- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大学英语课堂教学中互动的策略的探讨
大学英语课堂教学中互动的策略的探讨
摘 要:师生课堂互动是第二语言习得的一个重要研究领域。二语习得的大量研究表明,课堂互动对学习者的语言习得有很大的促进作用。该文试图从课堂话语的结构出发,从提问策略、应答策略、反馈策略等三个方面描述性的研究课堂互动策略, 以促进大学英语教学效果。
关键词:大学英语;课堂教学;互动策略
一、 课堂互动研究的理论依据
语言学家对学习者的课堂互动活动研究,大都以克拉申的“输入假设”为理论出发点。克拉申认为,人类只通过一种方式获得语言,那就是对信息的理解,通过吸收可理解的输入信息(Comprehensible input)来获取语言知识。只要学习者听到有意义的语言信息并设法对其进行理解,就会产生语言习得的效果。以Long为代表的学者进一步研究证明,迫使学习者进行对话调整的互动活动有助于学习者获得可理解的输入信息,从而促进语言的习得。此外,Swain提出的“输出假设”为我们理解课堂互动活动的重要性提供了另一个视角。她承认可理解的输入是二语习得过程中非常关键的因素,但也指出可理解的输出在培养学习者交际能力的过程中同样发挥着相当重要的作用。因为学习者在互动活动中产生的可理解的输出有助于他们掌握句法知识,检验他们对目的语做出的假设。而且,在对话过程中,学习者的意义协商不但可以使他获得机会,最大限度地发挥其语言的能力,而且若能得到积极的反馈,领会到自己的语言输出是可理解的,还可以促进输入语言信息的内化,从而最终促进语言的习得。
二、 促进大学英语课堂互动的策略
课堂互动策略研究反映的是教师和学习者在课堂上促进交流使用的策略,从课堂话语结构的角度出发,可分为以下三个方面,即提问策略、应答策略和反馈策略。教师常以提问的形式开始教师与学生间的交流,而后学生回答,最后教师反馈。三个部分依次往复,循环进行。缺少任何一部分都会妨碍甚至阻止师生间互动的顺利进行。下面我们就从以上几个方面来探讨如何在大学英语课堂教学中,加强课堂互动,促进学生的英语学习。
1. 提问策略
提问在教学过程中发挥着重要的作用,通过提问,首先可以改变传统单向的教师“一言堂”的教学模式,活跃课堂气氛;其次,教师的提问可以帮助引出课文和要讲的问题,使学生带着疑问和好奇,进入语言知识的学习。再次,教师可以通过提问检查学生对所学知识的掌握和熟悉程度,督促学生课后及时的复习和巩固。
提问的类型有不同的划分方法。根据回答的内容可将其划分为限答式提问(close-ended question)和非限答式提问(open-ended question). 根据提问者对答案的了解程度,可将其划分为展示性提问(display question)和参考性提问(referential question)。这两种划分法虽然不尽相同,但大体上来说,限答式提问和展示性提问指的是那些答案确定,提问者需要从被提问者那里得到即定答案的提问。而非限答式提问和参考性提问却恰恰相反,指的是那些没有明确答案,需要被提问者各抒己见,自由发挥的提问。在课堂上,教师采用哪种提问方式要根据教学内容来确定。一般来说,课堂教学内容可分为知识性和理解性内容两种。知识性的内容涉及单词、词组、语法以及句法结构等;这类内容适宜采用限答式和展示式的提问方法,旨在检查学生对语言知识的掌握。比如在?新视野大学英语?第二册第二课Environmental Protection Throughout the World的课文里,有这样一句话:“For decades, the government sought to colonize and develop the Amazon, bringing severe environmental disaster to the area and its people”. 其中一个单词“sought”可能许多学生会不认识或者不熟悉。我们知道“sought”在这个句子中是单词“seek”的一般过去时态,但因其特殊的变化形式,容易造成混淆。所以教师在考察这个语言点的时候,就不妨用这个单词造一个句子让学生翻译。翻译的答案尤其是这个单词的过去时态一定是“sought”,这一点是确定的。而理解性的内容则涉及课文的主要内容,作者的观点和态度等等,这些更适宜使用非限答式和参考性提问。
需要注意的是,教师在提问后等待学生回答问题的时间长短对他们的语言输出也有影响。给学生合适的时间让其对目的语提问进行理解,而且利用目的语组织答案,在课堂教学中是很重要的。
2. 应答策略
Long认为当本族语者与二语学习者进行交流时,通常通过应答或者说调整来解决交流中的困难。主要包括理解核实、确认核实和澄清请求。理
原创力文档


文档评论(0)