对称与不对称:上来上去、下来下去之比较研究-汉语言文字学专业论文.docxVIP

对称与不对称:上来上去、下来下去之比较研究-汉语言文字学专业论文.docx

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对称与不对称:上来上去、下来下去之比较研究-汉语言文字学专业论文

中文摘要 中文摘要 I I 本文主要探讨趋向补语“上来”“上去”“下来”“下去”语法化历程中各个 阶段的对称和不对称问题。除去绪论和结语以外,主要有三大章节组成。 绪论主要介绍了趋向补语的研究现状,研究意义,研究方法以及本文的语料 来源。依循“上来”“上去”“下来”“下去”的语法化历程,借鉴前人研究的成 果,文中把“上来”“上去”“下来”“下去”的意义分为两大类,五小类。两大 类是空间意义和非空间意义,其中空间意义又分为:具体空间意义和抽象空间意 义;非空间意义又分为:结果义,状态义和时间义。为下文的分析打下基础。 第二章主要探讨趋向补语“上来”“上去”语法化历程中的对称和不对称。 “上来”“上去”已经走上语法化的道路,由具体空间意义引申出抽象空间意义 和非空间意义中结果义。文中认为“上来”“上去”语法化过程中所出现的对称 和不对称现象的主要原因在于“上来”“上去”基本意义之间的区别。由于二者 参照点以及关注重点的不同,使得语法化后的新词在意义和用法的分布上出现了 不均衡。 第三章主要探讨趋向补语“下来”“下去”语法化历程中的对称和不对称。 “下来”“下去”均由具体空间意义引伸出抽象空间意义、结果意义、状态意义 和时间意义,语法化的程度较高,但是二者仍有区别,其中“下去”的语法化程 度要高于“下来”。在我们所收集的语料里,“下来”结果义和时间义的使用频率 大体相当,这主要源于“下来”内含终点,故而“下来”可以表示延续义,但其 核心依然是完成;而“下去”主要表示延续义,并且延续义的使用频率要远远大 于结果义的使用频率。因此,“下去”主要表示延续义,而“下来”主要表示延 续完成义。 第四章主要探讨近义词“上来/上去”和近义词“下来/下去”之间的不对 称。“下来/下去”已从空间领域虚化到时间领域,完成了其语法化的历程;而 “上来/上去”的语法化却只走了一半。本文认为这主要受人类的认知特点以及 语言系统内部调整影响。 结语对全文进行了总结,概括了文中的主要观点并指出了今后研究的方向。 关键词:上来/去;下来/去;不对称;隐喻;体标记 Abstract Abstract This paper mainly explores the Synmetry and Asynmetry of the grammacticalization of different stages of tendency complements “shanglai”, “shangqu”, “xialai”, “xiaqu”. Besides introduction and conclusion, this paper is mainly consisted of three parts. In Introduction, the status quo, significance, methodologies of tendency complements studies are briefly introduced, and the corpora of this research is detailed. Then, based on the findings and results of previous scholars and researchers, this paper categoriezes the senses of above four complements into two categories and five sub-categories, along with the process of their grammacticalization. The two categories refer to spatial senses and non-spatial senses, and spatial senses categories could be furthere divided into concrete and abstract spatial senses categories; and non-spatial senses category can be sub-divided into result, state and time senses categories, which lay the basis for the discussion ensued. Chapter 2 is for the discussion of Synmetry and Asynmetry between shanglai” and “shangqu” in their corresponding grammaticalization

您可能关注的文档

文档评论(0)

peili2018 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档