4-802第二文言文阅读一.pptVIP

  • 2
  • 0
  • 约3.13千字
  • 约 35页
  • 2018-10-31 发布于江苏
  • 举报
4-802第二文言文阅读一

博之以学,文以载道,听说读写,知行合一! 博之以学,文以载道,听说读写,知行合一! 博之以学,文以载道,听说读写,知行合一! 博之以学,文以载道,听说读写,知行合一! 博之以学,文以载道,听说读写,知行合一! 主讲人:吴雨凌 第二讲文言文阅读一 文言文翻译难题 1、读不懂关键字,翻译起来不通顺甚至违背原意。 2、逐字翻译难以成句,不知所云。 3、总是与标准答案有差距。 文言文翻译技巧: 1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。 2、标准:信、达、雅。 信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。(真实) 达:要求明白通顺,没有语病。(通顺) 雅:要求遣词造句比较讲究,文笔优美富有表现力。(优美) 3、方法:留、换、增、删、调。 留:对于人名、地名、时间名词以及专有名词,一般保留原词。 换:某些内容损及到整个句子的“雅”时,调换其中冲突的内容。 增:增加内容,保持句子顺畅。 删:去掉多余、累赘的成分,使句子简洁。 调:在遇到特殊句式时,需要把句子中的某些语法成分调整位置,更好地符合现代汉语的语法规范。  一 、保留专有名词 凡是专用词语如人名、地名、国名、朝代名、年号、官职名、器具、度量衡名称等,均保留不译。 例如:庆历四年春,滕

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档