- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
秦皇岛市企业英文网站质量提升路径的研究
秦皇岛市企业英文网站质量提升路径的研究
[摘要]本文课题组组织专家,对秦皇岛市主要企业英文外宣网站进行了质量评估,找出其存在的网站使用、英语翻译和网络技术层面的主要问题,并就秦皇岛市企业英文外宣网质量提升提出有针对性的解决方案。
[关键词]秦皇岛市企业 英文外宣网站 质量问题 提升路径
[中图分类号]H315 [文献标识码]A [文章编号]1009-5349(2013)09-0089-02
自中国加入WTO以来,秦皇岛市对外贸易取得了突飞猛进的发展。正确有效的企业英文外宣网站可以为海外顾客提供企业信息,帮助企业树立良好的企业形象。然而,研究发现,目前很多英文外宣网站因为存在网站使用、语言翻译、网络技术等各种问题而难以发挥其预期的作用,还有一些向欧美出口的外贸企业尚未建立英文网站,这给秦皇岛市企业对外宣传造成了不利影响。据此,笔者及相关课题组工作人员展开了对秦皇岛市企业英文外宣网站的调查活动,组织专家对主要外贸企业英文外宣网站进行质量评估,找出存在问题并提出有针对性的解决方案,以期为秦市企业英文外宣网站质量提升提出有益的参考。
一、研究方法
(一)研究问题
(1)秦皇岛市企业英文外宣网站质量存在哪些问题?(2)如何提升秦皇岛市企业英文外宣网站质量?
(二)研究对象
秦皇岛市的52家企业的英文外宣网站。这些企业主要包括:中信戴卡股份有限公司、中国煤炭工业秦皇岛进出口有限公司、宏启胜精密电子(秦皇岛)有限公司、万基钢管(秦皇岛)有限公司、中粤浦(秦皇岛)马口铁工业有限公司、秦皇岛骊骅淀粉股份有限公司、秦皇岛紫龙生物科技有限公司、秦皇岛天然芳香科技有限公司等。
(三)调查工具
(1)数据搜集平台:a.国内外B2B平台(如阿里巴巴、中国制造、环球贸易网、世界工厂等);b.企业黄页(如欧洲贸易名录 ,美国黄页等);c.国内外行业展会网(如全球展览业协会http://)等。
(2)企业英文外宣网站质量评估表。在调研前期,课题组成员已经通过收集大量国内外英文网站的实例,并从功能翻译学角度对其进行分析,总结出企业网站翻译策略和网站设计的原则,建立了较为完善的企业英文外宣网站质量评价体系并制作了专门的评分表。
(四)研究设计
课题组成员通过大量搜集秦皇岛企业在国内外B2B平台、企业黄页、国内外知名行业展会网等网络宣传平台所发布的企业信息,来研究秦皇岛市企业英文外宣网站的建立、功能及使用情况。此外,课题组成员组织由英语语言翻译专家、网络技术专家和企业行业专家组成的专家组进行评审,以企业英文外宣网站质量评估表为主要测试工具,选取所收集的30份秦皇岛市企业英文外宣网站样本进行质量评估,针对常见的语言翻译、文化转化和网络技术等方面的失误进行分析,提出相应的解决方案,为保证测试的效度和信度,被测的52家企业均未被通知参加本次英文网站质量测评。
二、调查结果及探讨
(一)建站情况调查结果及讨论
根据调查测试,90%以上的被调查企业都在国内外各种B2B电子商务平台、企业黄页或行业展会上注册并发布了英文公司信息,但仍有超过50%的秦皇岛外贸企业受建站成本、重视不够或目标客户语言非英语等因素尚未建成专门的英文外宣网站,如主要出口国为日本和韩国的秦皇岛骊骅淀粉股份有限公司。一些企业已经建成了较为完善英文网站的企业,如中信戴卡、万基钢管、中粤浦项(秦皇岛)马口铁工业有限公司、秦皇岛生物科技有限公司、秦皇岛天然芳香科技有限公司等三十多家企业。一些企业在官方网站上虽有英文版链接,却无法打开,如秦皇岛耀华工业技术玻璃有限公司。此外,还有一些企业正在筹划建立英文网站。从英文外宣网功能上说,偏重于电子商务型的占82%,偏重于多媒体广告的45%,偏重于产品展示型占52%。
(二)秦市企业英文外宣网站存在问题讨论
已经建成企业英文外宣网站或在电子商务B2B平台和黄页发布的产品英文信息的企业网页主要存在英语翻译、网络技术及网站使用等方面的问题。
1.英语语言翻译方面问题
总体上说,秦皇岛市很多企业网站中的英译仍停留在直译层面,没有充分考虑到国外读者的文化背景与思维模式,在语言转化、信息处理、谋篇布局等方面出现了许多失误,译文难以达到理想的效果。这些错误大致可分为语用性翻译错误,体现在信息取舍及谋篇布局失误;语言性翻译错误,主要体现在词汇、语法、拼写与标点错误、漏译、搭配不当、句法混乱、逻辑不清等;文化性翻译错误,如机械对应、语体风格偏于汉语式的书面化、逻辑表达偏向于汉语式归纳方法等。具体实例分析如下:
(1)语用性失误。大多数被测评的企业网站英文版面布局照搬其中文版面,如一些企业还把中国人关心,而欧美人不甚感兴趣的的新闻部分放到了英文网站最显眼的中间位
文档评论(0)