网络的环境下公共图书馆小语种图书建设的策略的研究.docVIP

网络的环境下公共图书馆小语种图书建设的策略的研究.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
网络的环境下公共图书馆小语种图书建设的策略的研究

网络的环境下公共图书馆小语种图书建设的策略的研究   摘 要论文描述了小语种图书的含义,分析了公共图书馆小语种图书馆藏状况,阐述了公共图书馆小语种图书建设在藏书体系、书目收集、采购渠道、著录标准以及采编人才等方面面临的问题,并针对上述现状,结合自身的工作经验,就小语种图书在扩展书目源、拓展采购渠道、建立人才资源库以及推进联机合作编目,实现资源共享等方面,提出了一些应对策略。   关键词外文图书小语种图书藏书建设采访编目   分类号G253   小语种,顾名思义就是相对英语这些应用面很广用者甚众的外语而言,只在少数国家应用的外语语种。小语种又称非通用语,按照《联合国宪章》规定,有6种语言是联合国目前的通用工作语,即英语、汉语、法语、俄语、西班牙语、阿拉伯语,除此之外,其他语言就是非通用语。由于在我国学习的主要外语语种是英语,大家普遍把英语以外的外语统称为小语种。小语种图书主要包括:(1)西语类图书,即以德语、法语、西班牙语、意大利语、葡萄牙语、俄语、乌克兰语、瑞典语等语言出版的图书。(2)东方语类图书,即以日语、波斯语、泰语、朝鲜语、越南语、阿拉伯语等语言出版的图书[1]。   1公共图书馆小语种图书馆藏现状   进入21世纪以来,随着世界经济的全球化,我国与世界各国之间的交流日益频繁,城市的发展也越来越趋于国际化,随着长期居住我国的外籍人士,特别是一些非英语国家人员的增多,公共图书馆需求小语种图书的读者也随之日渐增多。然而目前国内大部分公共图书馆小语种图书的藏书状况不尽人意,不能满足读者日益增长的需求。原因在于:虽然近几年来公共图书馆加大了对外文文献资源建设的力度,但有限的采购经费只重点投入英文原版图书的馆藏建设,加之小语种原版图书出版量少、采选困难,以及小语种人才的缺乏,致使小语种藏书长期处于被忽视状态。目前国内大部分公共图书馆小语种图书馆藏现状为:入藏停滞、语种稀少、数量匮乏、馆藏陈旧。最近笔者对江苏、浙江以及广东等经济较为发达地区的省级公共图书馆小语种图书藏书状况做了调查统计,调查情况见表1。   表1 南京图书馆、中山图书馆和浙江图书馆   小语种藏书基本概况统计表                        注:数据截止2013年底。   如表1所示,南京图书馆外文原版图书藏书约40万册,小语种图书约17万册(其中东亚同文书院馆藏的日文图书约12万册,由于是解放前就有的,至今未整理和编目,故未作统计),占外文图书总量的43%;中山图书馆外文原版图书藏书约20万册,小语种图书约6.8万册,占外文图书总量的34%,浙江图书馆外文原版图书藏书约17万册,可供借阅的小语种图书只有2000多册,占外文图书总量的1%。各馆小语种藏书总量普遍低,小语种藏书总量均不达本馆外文图书总藏量的一半。   据统计,南京图书馆小语种藏书语种约4种(一些藏书量极少的语种未作统计),浙江图书馆小语种藏书语种约3种,中山图书馆小语种藏书语种约6种。各馆小语种图书的购买量极低,有的语种已停滞购买多年,有的小语种图书的获取主要依赖国际交换的方式。目前各馆小语种图书购买情况为:德语、法语等热门语种每年会有少量购买,其他语种基本停止购买,日语、韩语基本都是通过国际交换获取。以南京图书馆为例,日文、韩文图书每年略有更新,但也只是通过捐赠被动获得,而俄文图书一直停滞在二十世纪五六十年代的藏书状况,至于其他语种至今未有订购。总之,近二十年来各馆小语种藏书的状况为:语种更新甚少,图书破损多,学科内容过时,参考价值性较低,难以满足当今读者对小语种文献阅读发展的需求。   2公共图书馆小语种图书建设中存在的问题   2.1缺乏系统性 图书利用率低   当前公共图书馆由于受经费的限制,小语种图书的藏书结构普遍存在量少、种类单一、更新不及时、缺少系统性等问题。以南京图书馆为例,小语种图书的藏书量约17万册,但其中俄文图书虽有近15万册,但内容过于陈旧,几十年未有更新。其他语种图书如日语、法语、德语、韩语等共计2万多册,这些语种的图书每年也只是通过捐赠被动获取而更新,根本无系统性可言。小语种图书因受其自身一些因素影响如:语言种类繁多、读者面窄、借阅量少、利用率低、采选难度大等,往往没有引起图书馆的足够重视,呈现出边缘化现象。图书馆在制定本馆的文献采访工作条例中,对小语种图书也没有做出全面、系统的收藏规划,因而小语种图书的采选无章可循,使得采选工作难以持续化和系统化,极大地影响了图书使用效率。   2.2收集书目困难 采选渠道不畅   图书馆的图书采选工作能否顺利开展,关键在于书目信息是否及时获得,采选渠道是否长期正常运营。当前小语种图书采选主要通过代理商提供书目信息,根据书目信息进行订购。由于小语种图书订购量较小、价格偏高、

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档