“已故上校的女儿”的叙述学和文体学分析.docVIP

“已故上校的女儿”的叙述学和文体学分析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
“已故上校的女儿”的叙述学和文体学分析   内容提要:“已故上校的女儿”是一篇典型的曼斯菲尔德式短篇小说。这篇文章一直被奉为学习叙述学视角转换、言语类型、时空转移的范本;小说不仅巩固了曼斯菲尔德前期建立起的写作题材和语言风格,更以文章中典型的无情节写作手法,使其成为意识流小说的先锋。本文从第三人称隐性叙述者和内外聚焦者、时间和空间框架下的故事、叙述中和语言上的人物性格刻画这三个方面对“已故上校的女儿”进行了叙述学和文体学分析,证实了曼斯菲尔德灵活应用的视角转换、空间变化等各种意识流小说写作手法对人物心理描写的决定性作用,同时说明了在进行文本分析时叙述学和文体学的相互依存性。   关键词:“已故上校的女儿”曼斯菲尔德意识流叙述学文体学   作者简介:王敏琴,博士,湖南大学外国语学院副教授,主要研究英美文学;杨璐,湖南大学外国语学院研究生,主要研究英国文学。      “已故上校的女儿”是曼斯菲尔德深受病魔折磨期间写出的“从某种程度上说唯一最使她(我)满意的小说”(陈家宁171)。小说中细致深刻地描写充分体现了约瑟芬和康斯坦尼亚这两个老处女在父亲的严厉教导下形成的不成熟的变态心理,而不断转化的视角、交错出现的时空、多种方式的角色塑造,则充分展现了姐妹俩心理上濒临死亡时的无助、焦急和麻木。这篇小说也因此一直被奉为学习叙述学视角转换、话语引用、时空转移的范本;同时更是心理描写的成功典范。   本文将运用叙述学和文体学的相关理论来支撑和丰富对文本“已故上校的女儿”的整体理解,从叙述者、故事和人物这三个方面加以分析,得出新的理解的同时,力图从另一个角度说明这两个学科的相互依存性。      一、第三人称隐性叙述者和内外聚焦者      斯坦泽(Stanzel)用“叙述情景”来指代叙述特征安排和形式的复杂性。这一叙述情景包括了三种类型:其一,第一人称叙述情景,即由一个讲述者给出一个她(他)自身的经历;其二,作者叙述情景,即由一个不是故事中人物的人来讲述故事;其三,人物叙述情景,即由通过故事中人物对故事发展的观察来呈现故事。①    那么“已故上校的女儿”究竟属于哪一种呢?首先排除的是第一人称叙述。因为第一人称叙述情景强调有一个“经验的我”,并且所有与动作有关的句子需要是第一人称的。而小说中所有的动作句都用的是第三人称,所以这篇小说不是第一人称叙述,那么故事中的人物也就不会是叙述者。而小说中作者对两位女主人公的思想和内心活动都有细致地描写,这样一来这篇小说是作者叙述情景的说法似乎就很合理了。另一种可能性是:曼斯菲尔德运用了非全知全能的叙述者,即人物叙述情景中一个非显性而为隐性的叙述者,通过故事中人物的心理活动来见证小说的发展。这是曼斯菲尔德意识流小说写作的一个重要特点:善于借用人物叙述情景。曼斯菲尔德放弃了能够更贴近于人物心理的第一人称视角,换用第三人称有限视角,这为作者游刃于叙述者和人物之间,为讽刺的产生提供了充足的空间。而在第三人称有限视角的叙述中,聚焦者是谁是一个重要的问题。    从叙述学上我们判定姐姐约瑟芬是内部聚焦者,因为整篇文章中有关她的心理描写多于康斯坦尼亚(即便有也是直接源于外界事物活动而产生,或者和约瑟芬的心理活动构成平行作用时),而动作描写则正好是相反的情况。另一个叙述学上的原因在于代词无指性(referentless pronoun)或者说冠词熟悉性(familiarizing article)。在用“she”指代两姐妹时,代指约瑟芬的“she”会出现在离上次提到她名字很远的段落里;而对康斯坦尼亚则只会紧跟着她的名字出现。    当叙述学对于叙述情景和聚焦者的判定更依赖于读者阅读整篇文章的体会,从文章整体出发考察人称代词时,文体学则更注重从用词的细节方面入手。给出的明确判定线索是语义原则上的指示词以及语法结构上的状语成分,总称为位置格相关表达(locative expression)。以聚焦者为中心,所有的指示词以及地点短语,副词短语都要依据聚焦者的中心地位选取使用。虽然故事中两姐妹在大部分情况下都是同时出现并加以描写的,但是在仅有的不长的片断中我们还是能发现位置格相关表达的不同。      1) “Have you got enough stamps?” came from Constantia. (85) ②   2) Josephine had said to Constantia, (86)   3) But how could she explain to Constantia that … (95)   4) Took it out of the lock and held it up to Josephine. (97)   5) Constantia, still

文档评论(0)

聚文惠 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档