- 1、本文档共37页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
文言断句二轮复习暨一模讲评探讨
文言断句二轮复习暨一模讲评 第一步:通读全文,弄懂大意。 第二步:循序渐进,先易后难。将能 断开的先断开, 逐步缩小范围,然后集中精力分析难 断句与上下文的联系。 第三步:借助“特征”,巧妙断句。 规律一:寻找主干定句读 和现代汉语一样,名词或代词一般也常常作句子的主语和宾语,因此找出文中反复出现的名词或代词,就可以确定停顿的位置。 需要注意的是,文言文中,人名第一次出现时往往用全称,以后再出现就只提名不提姓了。 规律二:找虚词,定句读。 古人写文章,不用标点符号,他们明辨句读,虚词就成了重要的标志。 ⑴句首的语气词 :“其、盖、凡、窃、诸、敬、唯、盍、夫、且夫、若夫”等前面可断句,常用于句首的相对独立的叹词,如嗟夫、嗟乎、呜呼等,前后都可断句; ⑵ 句末语气词 : “也、矣、欤、哉、耶、哉、乎、焉、兮、耳、而已”等后面可断句; ⑶以、于、为、而、则等连词常用在句中。 断句口诀: 规律三: 对话、引文定句读 文言文中对话 、引文 常常用“曰”“云”“道”“言”为标志,两人对话,一般在第一次问答出现人名,以后就只用“曰”,而把主语省略。 规律四:借助文言句式和修辞定句读 顶真、排比、对偶、反复是文言文中最常见的修辞方法。这一特点,又为断句提供了方便。 固定结构,如“……者……也”、“不亦… …乎”、“何……之有”,“孰与……乎” “为……所……”、“受……于……”, “无乃……乎”,“得无……乎”等,根据 这些结构也可断句。 一模分析 用“/”给下面的文段断句。(3分) 尤 恶 平 章 王 毅 右 丞 高 昉 因 京 诸 仓 粮 储 失 陷 欲 奏 诛 之 拜 住 密 言 于 帝 论 道 经 邦 宰 相 事 也 以 金 谷 细 务 责 之 可 乎 帝 然 之 俱 得 不 死 给下面答案打分: 〖评分说明〗 3分,每错、漏三处扣1分,扣完3分为止。“平章王毅/右丞高昉”中间可断可不断。错、漏1-2处不扣分,错、漏3-5处扣1分,错、漏6-8处扣2分,错、漏9处及以上扣3分。 示例1 尤恶平章王毅/右丞高昉因京诸仓粮储失陷欲/奏诛之/拜住密言/于帝/论道经邦/宰相事也/以金谷细务/责之/可乎/帝然之俱得不死 示例2 尤恶/平章王毅/右丞高昉因京诸仓粮储失陷/欲奏/诛之拜住密言于帝论道经/邦宰相事也/以金谷细务责之可乎/帝然之/俱得不死 示例1 尤恶/平章王毅/右丞高昉/因京诸仓粮储失陷/欲奏诛之/拜住密言于帝/论道经邦宰相事也/以金谷细务/责之/可乎/帝然之/俱得不死 示例2 尤恶平章/王毅/右丞高昉因京诸仓粮储失陷/欲奏诛之拜住密言于帝/论道经邦宰相事也/以金谷细务/责之/可乎/帝然之/俱得不死 示例3 尤恶平章王毅/右丞高昉/因京诸仓粮储失陷欲奏诛之/拜住密言于帝/论道经邦宰相事也/以金谷细务责之/可乎/帝然之/俱得不死 1、寻找主干定句读。 2、找虚词,定句读。 练一练: 1、访练兵简卒欲宣力中原慨然有平河洛之志善于抚纳士众皆为致死闻敦有不臣之心访恒切齿敦虽怀逆谋故终访之世未敢为非(2008年广东高考) 练一练: 2、李迪贤相也方仁宗初立章献临朝颇挟其才将有专制之患迪正色危言能使宦官近习不敢窥觎而仁宗君德日就章献亦全令名古人所谓社稷臣于斯见之 (2009广东高考) 练一练: 3、诸将已得宋忠颇有喜色上曰宋忠本庸才以利口取得谄谀奸恶货赂得官才掌兵柄便尔骄纵此辈荧惑小人视之如狐鼠耳区区胜之何足喜也诸将咸顿首称善 (2010年广东高考) 速效提分 罗既官游击乃遣人访其妻以重金赎还为夫妇如初报其鬻身救夫之义也此事不足训然以视少共艰苦既贵而厌弃其糟糠者其厚薄之区殆不可以道里计天生豪杰磊磊落落安得以道学家之律绳之 (2011年广东高考) 第三课时:翻译 (2)翻译下面的句子。(7分) ①我长天子宿卫而与东宫私相往来,我固得罪,岂太子福耶?(3分) ②从幸上都,帝以行宫亨丽殿制度卑隘,欲更广之。(4分) 一、联想推断法 ⒈根据所学来推断 ⒉联想现代汉语中的词语来推断: ①我长天子宿卫而与东宫私相往来,我固得罪,岂太子福耶?(3分) 译对“长”给1分。“长”意为“担任长官”或“执掌部队”之意,按此处语境要求必须解释为“担任……宿卫长”或“执掌……宿卫队”(“统领”“掌管”亦可);译为“是”,不得分。 给下面答案打分 示例1 我是长天子的宿卫却与东宫私自往来,我固然得罪太子,但这不是太子的福气吗? 示例2 我长时间以来是皇上的宿卫长如果和东宫的人私下相互往来,我如果获罪,难道是太子的福气呢? 示例3 我身为天子的宿卫却和东宫私下往来,我固然有罪,哪里是太子的福事啊? 我担任皇上的宿卫长,却和东宫(太子)私自往来,我固然会遭到罪行,难道太子会得到好处吗?
文档评论(0)