微观史学剖析法.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
微观史学剖析法

微观史学剖析法   【摘 要】本文以《推手》这部电影作为切入点,运用微观史学分析法,以美国儿媳妇和中国公公的生活习惯为例,分析中西文化差异。   【关键词】《推手》;微观史学分析法;中西文学差异   本文所用的批评理论,起源于西方的上世纪60年代以后,在经历了工业化,资本主义社会之后,批评和理论逐渐形成了一体。在经历了60年代的动荡之后,知识分子对社会采取的是批判的态度。批评客体主要是以社会的一些运作为主:政治、经济、法律、文艺等具有话语特征的文本。微观史学研究主要是借鉴了心理学和人类学的研究方法,和传统的叙事学的区别是,对分期的事件和个人进行分析。那么在分析本文的时候,从中西社会差异的角度,分析美国媳妇和中国公公的生活习惯,多方面的来阐述不同的习惯,从而得出中西文化的差异性。   影片开头的时候镜头跟随者一个美国姑娘,这是一个早晨,她洗漱完毕然后穿上了运动服,出门跑步健身,回到家里以后拿出蔬菜,拌上沙拉酱大口吃起来。在这个背景下,还有一个人我们不得不注意,就是能够隐隐约约听到的京剧声,在现代化设备的衬托下,京剧显得格格不入。一位老者在打完太极拳以后,躺在沙发上闭目养神听京剧。整个画面和声音形成了很大的反差。美国人的生活习惯非常随便,同中国人的“站如松,坐如钟”的严格要求相差甚远。美国人的饮食非常简单,吃面包牛奶鸡蛋这样的东西和法国大餐都是一样的,他们都会很开心,并且在生活物品摆放上不会像中国人一样讲究布局、风水。这和美国这个民族的特性有关系,他们就好像是长不大的小孩子,直率而且轻松。美国人大部分喜欢肢体语言,他们喜欢身体上有肢体的接触,比如握手和亲吻,这是他们的风俗习惯,亲吻一般是用脸颊去轻触对方的脸颊,表示友好;异性之间为了表示友好可以用嘴唇亲吻对方的脸颊。在亲人之间,父母会亲吻孩子的额头。目光上的接触也算一种接触,中国人在见面的时候,最大程度可能是点头微笑或者说声好,美国人见面微笑说“嗨”和你好是一种礼貌,并不表示他们会停下来和你交谈。在中国居住时间长的一些美国人表示,中国人好像不喜欢见面的时候互相微笑问好,所以可以看到很多美国人把这个习惯改掉,哪怕他很想同陌生人打个招呼微笑一下。目光接触对于美国人很重要,如果你不能直视他的眼睛,视线躲躲闪闪,他们会觉得你不可靠,不值得信赖。中国人这一点好像同美国不太一样,中国人的女子一般不习惯在对陌生人说话的时候非常坦然而直接的盯着对方的眼睛看,反而低头做羞涩状会显得这位女性矜持而有女人味。这也是为什么中国的木兰从军的故事,在美国人的眼中被改编成为一个勇敢而善战的姑娘替父从军,木兰应该是一位传统的中国女性,她羞涩内敛却又孝顺父亲,她隐瞒了自己的性别,她一直小心翼翼而矜持,这才是典型的中国女性。中国人的早餐在《推手》当中的父亲那里有所体现,他吃了一个鸡腿,一碗米饭,还有一些炒菜,老人家赌气似的看着洋媳妇的早餐只是一盘子生菜叶子和一点点白色的酱,大口大口的吃。中国人的饮食讲究“早餐要吃好,午餐要吃饱,晚餐要吃少”虽然都是以清淡为主,但是讲究荤素搭配,以营养为主。美国洋媳妇早早出去练拳击跑步,体力消耗很大,却只吃一些菜叶子,在中国老人眼中是不健康的生活方式。中国老人早晨起来打太极拳,气血运转,闭目养神,一中一美,一静一动。接下来美国洋媳妇要看书,中国老人却在听京剧,京剧懂行的人听门道,外行挺热闹,对于既不懂京剧甚至不动中文的洋媳妇来说,京剧的“咿咿呀呀”恐怕已经变成了噪声。果然,洋媳妇无法专心看书。两代人,两种生活环境造就的不同的人相互矛盾,贯穿了整个电影。   另一对中美夫妻组合是来自台湾的同样丧偶的女士,她的女儿嫁给了美国男人,机缘巧合之中,都住在唐人街的他们的儿女,因为洋配偶和自己父母生活习惯上的不和,而起了想要将对方家人和自家家长撮合成一对,让他们单过的想法。虽然两位老人家也有此意,可是儿女的举动伤害了他们的感情,两位老人主动搬出了豪华的大房子,自己住到了老人院。到底是中国人,在老人院相遇之后,二老完全可以在一起生活,但是两个人每次的对话仍旧非常简单,简单几句关心,全然不提在一起的事情。中国人的风格就是矜持,隐忍。在美国,离婚率很高,同时老年人的再婚率也很高,他们追求生活上的快乐,而不在乎我们中国人十分在乎的道德廉耻,也许在他们眼中涉及不到廉耻的问题,仅仅是合适于不合适的选择。美国人同性之间非常忌讳拉手或者勾肩搭背,反而是因为他们开放的文化,为了防止被认为是同性恋,这样的举动还是不被看好的。美国人很开放,表达方式也很直接,也许片中二位老人是美国人,早就在一起生活。美国男人赞美女性漂亮,并不是有意要追求或者被对方的美色所诱惑,仅仅是一种沟通方式。这是一种客套话,正如中国人之间的“你吃了吗”一样。可是在陌生人之间,一定要注意保持距离。没有经过美国家长允许的情况下,触摸他们的孩

文档评论(0)

bokegood + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档