浅述大学英语写作教学.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
浅述大学英语写作教学

浅述大学英语写作教学   【摘 要】 英语写作是考查学生语言实际应用能力的一项重要指标。然而,受多种因素的影响,写作教学往往成为大学英语教学的薄弱环节,也是学生学习中的最难点。结合笔者本人从事临沂师范学院一年级大学英语写作课教学的实践,本文探讨了大学英语写作教学存在的问题,改进和加强大学英语写作的措施与对策,旨在帮助学生提高写作能力,减轻教师的工作压力,并提高教学质量。   【关键词】 大学英语;写作教学;语言      受当前一些潮流的影响,许多学生想当然的认为只要会说英语,就能写英语。因而对写作的兴趣远远不如对阅读、听、说的兴趣。60%的学生觉得学习英语最困难的是听和说。其实,说话和写作的发展途径是明显不同的。正如社会语言学家Dell Hymes提到的,书写语言在结构和功能作用方式上不同于口头语言,它具有独立的语言功能,二者不可以互换。写是一种经过学习的行为,说是自然的。一般情况下,说注重说话时的环境;写则需要上下文。相对于说,写产生了一种可视的文字作品,这样使得写比说更严格,更加需要认真思考选词造句和联句成篇。写作使我们看到人们在如何思维。如果一个学生写不清楚,可以说他没有想清楚;如果他的文字组织的不好,可以说他的思维杂乱。写作水平可以说是衡量一个学生英语水平的最重要,最全面的尺子。一个人的英语语法观念,语言思维能力,语言功底,英语语言文学修养和知识面,可以全面、准确的反映在写作中。最新修订的《大学英语教学大纲》中明确提出了读、说、写、译全面发展的目标,将语言能力的培养原有三个层次改为两个层次,即较高的阅读能力为第一层次,一定的听说写译能力为第二层次。因此,教师在教学实践中应该加大对写作的重视程度,充分认识到大学英语写作课教学是大学英语教学的重要方面,是提高英语教学质量的重要方面,如何提高大学生英语写作能力是我们在实际的教学工作中亟待解决的问题。      一、大学英语写作教学存在的问题      1、汉英思维及语言差异   当用英语写作时,许多学生理所当然的认为用汉语构思不影响其英语语篇,结果写出的文章或结构混乱,不知所云,或用词不当,有悖习惯。文章读起来好像一篇汉语文章的译文,生拼硬凑,索然乏味。他们认为这主要是因为自己的词汇量不足。其实不然,这种现象的发生是受汉语负迁移的影响。迁移是一个心理学术语,指先前的学习对后继学习的影响。起促进作用的影响,其效果是正向的,被称作正迁移;起干扰作用的影响,其效果是负向的,被称作负迁移。负迁移是在两种学习雷同的情况下,由于个体的认知泛化而产生的。有关外语习得的语言迁移理论是指学习者在用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音、语义、结构规则或文化习惯等。中国学生特别是成人学生,在英语学习过程中不可避免的受到汉语的负迁移影响,导致学习中出现这样或那样的错误。   除了受上述汉语负迁移的影响外,学生写作中存在诸多问题的原因是学习者没有充分认识到汉英两种语言的差异,尤其是反映在写作上存在的语言差异。   在句子结构上,英语重逻辑、重理性、重组织,也就是说,逻辑重于语法。英语的表现形式严格的受逻辑形式支配,句子组织严密,层次井然。因此,在句法上英语的句子基本是按S+V 或S+V+O配列的。与英语相比,汉语的句子形式机制很弱。主谓宾没有形式标定,主谓之间关系松散,宾语无定格,无定位。汉语的主体性思维方式强调主观感受和意念抒发,将理性功能和交流目的溶于直觉,不注重逻辑形式,不执着于结构规范。   在语篇结构上,由于西方价值观念的差异,英汉语篇模式也存在差异。英语是线性思维方式主导下的线性语篇模式。通常是从抽象到具体,从一般到个别,并偏重事件发生的先后顺序。另外,英语对客观现象挖掘较充分,并以此组织设计段落情节。文章篇章的结构层次感和独立性较强。而且,内容多围绕一根主线展开,即开头点题,先陈述段落的中心思想,而后分点说明展开主题句,结尾则照应开头,概括全文。此外,英语篇章中段落的展开必须根据主题句、主导思想和文章内容来确定最恰当的写作手法,具体采用何种手段既要考虑该段落的目的和作用,又要考虑其扩展方式和选取的细节,还要考虑细节材料的排列方式和顺序,以便段落内各句之间彼此衔接与连贯。与此不同,汉语的语篇模式呈现的是螺旋型思维模式。其特点是汉语语段字斟句酌,较为严肃,习惯通过多种对比方式来对中心思想作螺旋型的重复,倒叙、插叙较多。篇章结构上汉语讲究总体布局,开头、主体、结尾要求统一考虑,使之互相联系,互相制约。汉语开头种类较多,没有主题句。主体部分层次调配根据文章的体裁具体安排。以议论文为例,主要有并列式、总分式、递进式等,结尾部分更是直接影响文章质量。   2、教学方法陈旧   大学英语写作一般采用结果教学法,即教师安排学生独立完成文章写作。 “教师命题――学生写作―

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档