用户视角下英语习语词典语法信息剖析.docVIP

用户视角下英语习语词典语法信息剖析.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
用户视角下英语习语词典语法信息剖析

用户视角下英语习语词典语法信息剖析   摘要英语习语词典注重语法信息的处理有助于用户加深对习语的理解和使用。笔者采用比较的方法考查了六部英语习语词典的语法信息,发现这些词典语法信息的处理存在不足之处,用户如果仅查询其中一部词典,难以获知某个习语较为完整的语法信息。原因主要有三点: 对用户范围的界定过于宽泛;对用户的认知需求不够明确;对用户的认知特点不够了解。文章认为习语词典处理语法信息应考虑用户因素,并提出在前页材料和微观结构中表征习语语法信息的具体做法,以期对完善习语词典语法信息处理有所裨益。   关键词英语习语词典语法信息用户视角认知特点认知需求   一、 引言   国外学者对词典语法信息的探讨多集中在单语学习词典(Herbst 1996;Bogaards 2001等),国内学者多集中在对单语学习词典(章宜华2002;刘爱平2007;陈国华2010等)和英汉词典(陈菁1992;迟宏,许婺2008等)的研究,少有人专门探讨习语词典中的语法信息,大多只是稍加提及(陈玉2001;孙吉娟2008;李明一,周红红2011等)。   英美国家推出了许多较为知名的英语习语词典,目标用户大都涉及英语学习者,如Longman Dictionary of English Idioms《朗文英语习语词典》(以下简称《朗文习语》),Oxford Dictionary of Current Idiomatic English《牛津当代英语成语词典》(以下简称《牛津当代》),Cambridge International Dictionary of Idioms《剑桥国际习语词典》(以下简称《剑桥习语》),Collins COBUILD Dictionary of Idioms《柯林斯COBUILD英语习语词典》(以下简称《柯林斯习语》),NTCs English Idioms Dictionary《NTC英语习语词典》(以下简称《NTC习语》)和A Dictionary of American Idioms《美国习语词典》(以下简称《美国习语》)等。对母语为非英语的学习者而言,掌握习语的语法信息有利于他们加深对习语的理解和使用。而将母语为非英语的学习者列为词典目标用户意味着词典编纂者在编纂词典时应注重习语语法信息的内容和表征方式。本文旨在考察上述六部习语词典的语法信息内容及其表征方式,从用户视角探索如何更有效地呈现习语的语法信息,使之更符合词典用户的认知特点和认知需求,有助于用户查询词典时获得较好的认知效果。   二、 英语习语词典中的语法信息   作为一种特殊的语言现象,习语拥有诸多特点,其中一个特点是习语具有整体性(Hockett 1958)。研究构式语法的Kay Fillmore认为习语作为整体,具有自身的句法、语义和语用特点。(李福印2008)习语是习语词典中的“词目词”,其语法信息应在词典中充分描写和呈现。   语法信息是指以?Z法为基础,编者呈现和用户查询的信息类别之一。词典中编入的材料可能包括词类指示(词类)、构词法、搭配和句型等。(Hartmann James 2000)本文谈及的语法信息主要指习语所属的词类、习语的句型结构和搭配等。呈现这些信息有助于增强习语词典的解码和编码功能。例如在习语to advantage的词条中标注adv.可以让用户更准确地了解此习语的属性,强化词典的解码功能。在gain ground的词条中标注usu. continuous,用户可知此习语常用于进行时,增强了词典的编码功能。   通过考察《牛津当代》《朗文习语》《剑桥习语》《柯林斯习语》《NTC习语》《美国习语》等词典的语法信息,笔者发现这六部词典的语法信息分布在词典前页材料、宏观结构和微观结构中,大致有六种表征方式,详见表1。其中,用法说明、词目标注、语法代码、注释属于显性方式,而通过释义和例证呈现语法信息则属于隐性方式。   六部习语词典表征语法信息的情况如表2所示。《朗文习语》和《牛津当代》在前页材料的语法信息说明较为详细,对语法代码的介绍较为复杂;其余四部词典对如何呈现语法信息的介绍较为简略。《朗文习语》《NTC习语》和《剑桥习语》在习语条目上直接标注语法信息。《朗文习语》[1]《牛津当代》[2]和《美国习语》呈现了习语的词类。仅《朗文习语》和《牛津当代》采用语法代码的形式呈现习语的构成和用法等信息。《朗文习语》《牛津当代》《剑桥习语》和《NTC习语》使用了注释呈现习语的搭配信息。只有《柯林斯习语》在释义中描述习语的语法信息。六部词典都通过配例体现语法信息。   随机抽取六部习语词典中K字部的习语进行比较,发现六部词典都收录的习语只有kick the bucket和the kiss of death。表3、表4即是以

文档评论(0)

317960162 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档