汉英数字谚语对比-研究.pdfVIP

  • 103
  • 0
  • 约2.28万字
  • 约 27页
  • 2018-11-24 发布于江苏
  • 举报
东北师范大学硕士学位论文 引 言 语言是人类不可缺少的交际工具,人类文明得以保存及发展离不丌语言。分 属不同语系的汉语和英语都各自代表了本民族的思维方式、文化特征及社会体制 等。数字是表示数与量的书写符号,而人类在创造了数字后,也赋予了它丰富的 哲学文化内涵。数字作为一门语言必要的组成部分,被人类用语言和文字的形式 表达其概念。不同民族具有不同的思维方式,汉语和英语对数字的描述也各自有 其特点,同时,也因为应用数字更加形象了语言和文字对事物的描述,数字以它 独有的魅力展示了汉语和英语两种不同语言间的思维差异。 谚语是语言的精髓,汉语和英语都视谚语为其特殊的语言表达方式。作为人 类历史进程中语言文化的现象和产物,在其较长的语用历史中,无论是汉语谚语 还是英语谚语,数字的应用都是不可或缺的,存在较高的应用比例。 (一)研究目的 作为谚语组成部分的数字谚语,主要由基数词或序数词来突显其数值概念。 因为数字在语言文化中的特殊性,使得汉英数字谚语更能体现各自的民族文化及 语言文化。本文力求在汉英语言、思维与文化方面探索其中的共性和差异性,并 以谚语为语料进行更深入地分析、描述和对比,通过研究汉英数字谚语的表达法, 而推导出其身后的语言‘形式和文化背景,从而从更实用且具有理论性的角度全 面、有效地研究、学习汉英语言,为语言对比或文化交流提供语料。 (二)研究现状 对比研究是指对两种或两种以上的语言进行共时的比较研究,目的是描述对 比对象之间的异同,研究的成果不仅可以促进所对比语言的研究,而且可以为语 际翻译、语言教学和双语词典的编纂等提供理论指导。‘卜以国外相关研究领域来 看,因为对汉语言的研究有限、理论尚浅且语料不足,所以关于英汉习语对比的 研究并不多见。反之从目前的国内研究领域来看,不论是从英到汉亦或从汉到英 的习语对比研究在同益走向全面发展、同趋成熟的阶段。而有关汉英或英汉数字 习语对比的研究也相对增多。研究内容主要有以下几方面: 1.语法结构:如汉语习语偏爱四字结构,如成语、对联、歇后语是汉语习语 tj二的奇葩,这在英语习语中是没有的,而且英语数字习语在结构上并无对称的要 东北师范大学硕士学位论文 求。 2.语义特征:汉语重形合,英语重意合。通过刈‘汉英数字习语的对比,更)J11 体现了中国人偏J二形象思维,而英语地区的人更偏于逻辑思维。 3.翻译方向:由J:人类思维模式和交流同的的共性,汉英数字习语之间存在 着部分对应甚至全部对应;可由于不同的语言。形式、数字身后的文化背景,汉英 数字习语之间也出现着不对应甚至对立的情况。 4.文化背景:通过对汉英习语进行溯源穷流并探寻各自的发展规律,从而发 现汉英数字习语中体现的文化内涵和民族心理。 相对汉英数字习语的研究对比,习语中谚语在汉英语言中的对比研究并不多 见。其著作有王德春等的《汉英谚语与文化》㈦、曾自立的《英汉谚语概说》‘。 等。国内学者对汉英数字谚语的研究目前寥寥可数。本文希望在这一方面进行进 一j多探讨。 (三)研究方法 谚语是人类语言的精华;生活的感悟;智慧的结晶。数字与谚语的结合,将 赋予谚语更丰富的语言色彩和生动形象。本文对汉英数字谚语的对比分析建立在 语言形式特点的基础上,对其特点进行对比,如语音、词汇、语法、修辞等方面, 进而更深一步探讨汉英数字谚语在语义和语用l二的共性和差异性,最终发现汉英 数字谚语在各自语言形式、思维模式、心理因素及文化背景卜.的特征及发展趋势。 本文在语料的收集上会以李永芳主编的《英语谚语词典》(上海外语教育出版社 12月第4版)旧。为准,对以含有数字的汉英习语进行细致的收集,全面的探讨和 细致的分析。 东:lOJ币范大学硕士学位论文 一、汉英谚语研究概述 (一)汉英谚语的界定 1.汉语谚语的界定 中国拥有上千年绚丽的历史文化,谚语是一种普遍应用于中国劳动人民之间 的语言形式。而人们对谚语的理解与诠释也随着历史的推进而衍变着。《说文解 字》中,谚乃传言也:《正字通》中,谚为俗语;明清以后的文学作品中,谚又 被称为俗话、古语。虽然在古代,谚语被解释为俗话或市井之说,但从中可以看 出谚语在汉语中以一种简练且通俗的语言形式而

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档