英汉双及物结构及其转换句比较剖析.docVIP

  • 5
  • 0
  • 约6.29千字
  • 约 13页
  • 2018-11-24 发布于福建
  • 举报

英汉双及物结构及其转换句比较剖析.doc

英汉双及物结构及其转换句比较剖析

英汉双及物结构及其转换句比较剖析   摘 要:本文采用生成语法的相关理论,通过举例阐释及图解方法,从双及物结构(VNN)中动词种类和双及物结构自身特征两个方面探讨英汉双及物结构的异同。英汉双及物结构有很多共性,其转换结构有很多差异。英汉双及物语法意义的差别是语义转移的方向。英汉双及物结构都受VNN结构的制约,并且N1和N2能否互换位置受动词类别、英汉语言表达习惯(语用)制约。   关键词:英汉 双及物 结构 转换句   一、引言   双及物结构(双宾结构)表现为“S+V+N1+N2”,即为一个句子中后面跟着两个宾语,分别为直接宾语和间接宾语。例如:   (1)a.I give him a book.   b.I give a book to him.   (2)a.我送他一本书。   b.我送一本书给他。   (3)a.She calls me a busy girl.   b.She calls a busy girl me..   (4)a.我吃他一块蛋糕。   b.我吃一块蛋糕他。   从上面的例句可以看出,例(1)和例(2)中动词为三价动词,后面接两个名词且名词位置互换也能够行得通;但是在例(3)和例(4)中,动词本身为二价动词,后面不能够接双宾语,且后面的宾语和它的补语位置不可逆。所以像(1)和(2)这样的句子才为双及物结构,而(3)和(4)这样的句子不是双及物结构,而是宾补;当然也有二价动词能够进入双及物结构,但是具体还要看整个句子结构和内在语义内容,本文不作详细解释。   双及物结构在学界一直倍受关注,对其内在结构和对比其与他语言的差异的研究此起彼伏。但至今对双及物的研究还未穷尽,英汉双及物在结构上和分类上存在普遍性,也存在特殊性,鲜少有人能够根据其动词分类并运用生成语法相关理论分析英汉双及物结构。本文试图根据能够进入双及物结构的动词分类,举出恰当例子并画出其树形图对英汉双及物结构特征进行分析,通过对比探讨英汉双及物结构差异和其N1和N2转换之后的句子结构的差异,并尝试究其原因。   二、双及物结构研究   Goldberg认为英语双及物的构式义“CAUSE-RECEIVE”,即“致使―拥有”,也就是说施事者(S)主动把受事(N2)转移给接受者(N1),让N1领有N2。张伯江(1999)提出给予意义是现代汉语双及物构式的基本语义,即“有意的转移性给予”。前人所做的研究基本可以分成三类:   第一,从进入动词分类进行的研究,常见的有“给予”类(刘丹青,2001;徐峰,2002;何丹,2009)、“夺取”类(宋文辉,2006;徐志林,2010)以及“愿景”类(任龙波,2007)3类;也有综述性的研究和从构式语法角度研究英汉双及物结构的(任龙波,2007;刘金燕,2010)。根据任龙波(2007:64-65),英语里能够进入双及物结构的动词可以分为以下3类:1.具体转移义动词,指物质空间的正反方向给予类动词(give,hand,pay等);2.隐喻转移义动词,指没有显性的给予义,主要是表示人际交流互动过程的动词(tell,teach,wish,forgive等)(徐盛桓,2001);3.附加转移义动词,指本身没有转移义,主要是表示“制造(出)”的某些动词(make,knit,bake,write等)。而汉语里能够进入双及物结构的动词也在任龙波的文章中分类明确:1.具体转移义动词(给、借、租、让、奖、送/赠、汇等);2.隐喻转移义动词(报告、答复、奉承、审问、考、叫等);3.附加转移义动词(扔、抛、丢、甩等)。汉语前两类构式的配价与动词一致;第三类动词为二价,但是能够进入有三个论元的VNN构式(以上词例据Quirk et al,1985)。   第二,有关双及物结构的研究还涉及到了双及物句式的语序方面(何晓伟,2008;王琳琳、蒋平,2011)。何晓伟(2008:21)指出语类信息决定句子的合并顺序;王琳琳等(2011:147)指出双及物结构句式选择的语序规律受名词成分重量制约。   第三,对于双及物语义的研究主要有两种观点。持双及物动词为单义(monosemous)观点的学者主要认为这两个句式之间存在转换关系,并认为与格结构是基础生成的,而双宾语结构是从与格结构转换而来的(Larson,1988;Aoun amp; Li,1989)。另一些研究者认为双及物动词是多义的(polysemous),所构成的两个句式各自表达不同的语义。但是两个句式是否存在转换关系至今仍未有一个明确的定论,这点还有待学者们进一步探究。   三、英汉语双及物结构及其转换句树形图分析   根据任龙波(2007:64-65)对能够进入英语双及物结构的三类动词以及能够进入汉语双及物结构的三类动词,我们各取

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档