- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第十章 常用文体翻 ppt课件
(2) 词汇变异 一词多义 Better late than the late. ( Public Slogan) (Better late than never.) (the late) 2) 用品牌名替换某些词汇 Gentlemen prefer Hanes. (Gentlemen prefer the blonde.) 3) 用代词替代具体的事物 They are a match made in Heaven. (Seiko) (Marriages are made in heaven.) (3) 语义变异 long shots (4) 语法变异 For vigorous growth, plant your money with us. (5) 句法变异 拆分 Practice really does make perfect. 2) 重新组合 Lose Ounces. Save Pounds. (Goldenlay Eggs) (Penny wise, pound foolish. ) (Save pennies, lose pounds.) 广告中的习语翻译方法与技巧 仿译 (Loan translation) Time Inc. say Life is coming back, and if Life returns, can Look be far behind? (If winter comes, can spring be far behind? ) 2. 替代( substitution) 沙县板鸭 --- Pressed Salted Duck of Shaxian Native Duck of Shaxian 功课终于做完了,真累啊! 如果有一瓶乐百氏奶…… A Robust a day makes me work, rest and play. (An apple a day keeps the doctor away.) (All work no play makes Jack a dull boy.) 3. 释义(paraphrasing) Where there is a way, there is a Toyota. 车到山前必有路,有路必有丰田车。 Not all cars are created equal. 第十章 常用文体翻译 科技英语翻译 English for Science and Technology 简称EST 科技英语的文体特点 词汇层面 句法层面 1. 词汇层面 (1)专业术语多 Cryogenics 低温学 Norepinephrine 去甲肾上腺素 专业术语的特点 a.词形较长,大多含有源于拉丁语、希腊语和法语的词根、词缀 Nucleonics 核子学 Semisomnus 半昏迷 autoradiography 自动射线照相 Excoriation 表皮脱落 b. 多复合词 radiophotography 无线电传真 anti-armored fighting vehicle missile 反装甲车导弹 c. 多缩略词 cpd = compound 化合物 FM= frequency modulation 调频 Telesat= telecommunications satellite 通讯卫星 (2) 准专业术语和词汇多 Frame 框架 (日常英语) 机架(机械原理) 帧、镜头(电讯技术) normal 中性的、当量的、标准浓度(化学) 简正的(物理) 垂直的、法线的(数学) 不受感染的(生理的) transmission 发射(无线电工程学) 传动、变速(机械学) 透射(物理) 遗传(医学) 2. 句法层面 多名词化结构 the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 通过无线电波来发射和接收活动物体的图像 computer programming teaching device manual 计算机程序编制教学装置手册 the generation of heat by friction 摩擦生热 (2) 多被动语态 (3)多用一般现在时和完成时 (4) 大量非限定动词 (P179) (5)后置定语 (P180) (6)多长句和逻辑关联词 H
您可能关注的文档
最近下载
- 仓储场地出租合同范本.docx VIP
- DL_T 596-2021 电力设备预防性试验规程.docx VIP
- 湖北农商行面试题目及答案.doc VIP
- 护理质量持续改进与患者身份识别.pptx
- (正式版)D-L∕T 849.6-2016 电力设备专用测试仪器通用技术条件 第6部分:高压谐振试验装置.docx VIP
- 族谱资料欢迎传阅妥善保管以存后世-陆氏家园.docx VIP
- 楼层别效用比与地价分配率.PDF VIP
- 毕业设计(论文)-基于PLC的自动上料系统设计.docx VIP
- 新课标下初中历史教学中学生历史素养的培养研究.pptx VIP
- 基于web体育馆场地预约系统的设计与实现毕业论文.docx
原创力文档


文档评论(0)