- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
2013年12月英语四级段落翻译常用词汇中国社会.doc
英语四级段落翻译常用词汇:中国社会
多元文化论 cultural pluralism 文化适应 acculturation
社会保障 social security
班车 shuttle bus
相定迁户 a relocated unit or household
大龄青年 single youth above the normal matrimonial age 独生子女 the only child in a famil y 单亲 single p a rent
福利彩票 we If a re lotter ies
家政月艮务 hous ehold manage merit service
民工 migrant I aborers
名人 ce lebrity
农村剩余劳动力 surplus r ural labor/l aborers 青春期p uberty
全民健身运动nationwide fitness camp aign
全国人口普查 n ationwide ce nsus 社会保险 soc ial insuranc e 暂住证 tempora ry residence permit/card 青少年犯罪 juveni le delinquen cy
性骚扰 sexual harassment
走私 smuggling
*性另歧视 gender/sexual discr imination 年龄歧视 age discri mination 工作歧视job discrim ination 享乐主义h edonism
文盲 il literacy
贫富分化disparity b etween the r ich and the poor 盗版 pirat ed/illegal c opies
两制 On e Country, T wo Systems 三个代表 the Three Represents Theory 两会(人大、政协)Two Confe rences (NPC and CPPCC) 南南合作 South-Sou th Cooperati on 南北对话 North -South Dialo g 人大常委会 People s Congress Standing Co mmittee 法制观念awareness of law
法制国家 a c ountry with an adequate legal system 改革开放 reform and opening-up
公务员 civil servants
官僚主义作风 the burea ucratic styl e of work
和i皆^harmonious coexistence
计划生育 family planning
计划生育基本国策 the bas ic state pol icy of famil y planning 4 青才申文明建设 the c onstruction of spiritual civilizatio n
居委会 neighbo rhood commit tee
科教兴国 nati onal rejuven ation throug h science an d education 可持续发展 sustain able develop ment 廉洁高效 hon esty and hig h efficiency 两岸关系 cross-s traits relat ions 两岸谈判 cro ss-straits n egotiations 领 土完整 territo rial integri ty 民族精神 natio nal spirit
普选制 general el ection syste m
求同存异 seek c ommon ground while shelv ing differen ces 人大代表NPC m ember
物质文明和精神文明 material and spiritua I civilizati on 小康社会 a wel l-off societ y
小康水平 a well -off standar d
一个中国原则 the one-China pr inciple 与时俱进keep pace wi th the times 综合国力 overall national st rength
共同愿望co mmon desire
“走出去”(战略)going global 不结盟non-alignmen t 单边主义 unilat eralism
多边政策multilateral ism
多极世界 mult ipolar world
人口 老龄化 agin g of populat ion
人
文档评论(0)