伦敦音苏格兰你口音分析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
伦敦音苏格兰你口音分析

1. 驴子上有一个学不同英国口音的教程,有兴趣的可以去下载,一共四种口音。 HYPERLINK /topics/98358/ \t _blank /topics/98358/ 2. 新近在豆瓣看到的一个地址: HYPERLINK /index.php \t _blank /index.php 相当于一个语料库(其实我没学懂语料库到底是个啥)的东东?收集了不同语言背景的人朗读的同一个英文短篇,在Search那一栏里可以选择母语,地区等等。不过我试了几个典型的地区,ms人家都是受过高等教育的,Glasgow,York出来的人基本也没啥口音,就爱丁堡的还能听听新鲜。 3. RP对比GA的发音教程 HYPERLINK /d/839cdc6daff729863f05c46446c749331ab336278d38ce01 \t _blank /d/839cdc6daff729863f05c46446c749331ab336278d38ce01 4. Scottish口音系列视频教程 HYPERLINK /playlist_show/id_3229344.html \t _blank /playlist_show/id_3229344.html ==================内 容 索 引==================== 1: Cockney Accent/伦敦土腔 2: RP/标准英音+英音与美音的区别 3: Scottish Accent/苏格兰口音 1、 Cockney Accent 我决定还是把Cockney放在第一个。因为看着好像呼声比较高(为什么比RP还高?!)。 Cockney是伦敦东部的一个区,那里讲的英语就被称为Cockney English,当然现在已经不是特指那一个地区了。 记得有一次,我讲电话时脾气很爆,过后旁边朋友说你怎么一直用英语骂人,而且“一口伦敦腔”——她知道我讲British English,只是头一次听到,于是作为极少了解英音的人,她听见BE就想着是伦敦腔。 伦敦腔其实还有一个名字,叫作,嗯,伦敦土腔。在网上搜索cockney accent相关影视的时候,一定会先看到一个叫做My Fair Lady,讲的就是一个cockney girl的改造过程,其中重头就是口音,从cockney变成RP,才能有进入上层社会的可能。谁让伦敦东部早期是贫民窟呢,所以 cockney所代表的身份就是社会底层人民。当然那是多年前啦,不过即使现在RP也还是良好教育的标志。如果让你听上一段非常典型的cockney accent,十有八九你也会认为,真的那么土啊……为了验证我的预测,奉上发音很夸张的教学音频,让大家感受一下~ 上半段: HYPERLINK /d/31313a79aef3ae201796f6bec9d8d22429e700 \t _blank /d/31313a79aef3ae201796f6bec9d8d22429e700 下半段: HYPERLINK /d/2b486c5b91c0ffe2a7736c969f2237e2db9fd0acfb60d900 \t _blank /d/2b486c5b91c0ffe2a7736c969f2237e2db9fd0acfb60d900 Cockney English一个很明显的特点是吞音,比如单词开头的h被dropped:him---im, have-‘ave, ---看片时留意的话会发现h吞音的单词在英文字幕中也有体现;在TV里面t吞音更常见,你是否听过有人大喊ge(t) ou(t) 涅? 注意,和爆破音不一样的。 还有th的发音,比如/θ/ 变成了/f/,/e/变成了v,thin变成了fin,with听起来是wiv等等。 此外元音也有变化。常见的双元音/ei/听起来像/ai/,这一点很像澳大利亚口音;如果ei后面还有个鼻音,那听着就更明显了,比如change,总之感觉这个音口型做的很大,很费劲的样子。而有些音却往回收的感觉,比如/?/听起来接近/e/这个音(听到这个变过之后的/?/我总会想起高中英文老师那带有浓重地方口音的comprehension一词,八年来始终印象深刻)。 好在我们平时看片不会听到那么重的cockney accent,毕竟很多在剧中讲cockney的演员都不是cockney。基本上就是吞音和/ei/这个音比较典型,其他则因人而异。 大家熟悉的片子比如有朋友提到的Doctor Who,(自从CE变身为DT之后讲了几句话开始,我就一直为Doctor没能回归CE的口音而耿耿于怀),虽然Rose, Donna理论上都讲的是co

您可能关注的文档

文档评论(0)

189****6821 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档