字子厚,唐代河(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年).pptVIP

  • 3
  • 0
  • 约1.93千字
  • 约 10页
  • 2019-01-22 发布于江苏
  • 举报

字子厚,唐代河(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年).ppt

字子厚,唐代河(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)

* *  柳宗元(773~819)唐代著名文学家、哲学家。字子厚,唐代河东(今山西省永济市)人,代宗大历八年(773年)出生于京城长安,贞元九年(793)中进士,宪宗元和十四年(819年)客死于柳州,享年不到50岁。因为他是河东人,世称柳河东。又因官终柳州刺史,又称柳柳州。唐宋八大家之一,与韩愈共同倡导唐代古文运动,并称韩柳。著有《柳河东集》。 作者简介 生字注音 篁竹( huáng ) 清冽( liè ) 坻(chí) 屿(yǔ) 堪(kān) 翕(xī) 佁然 (y ǐ) 俶尔 (chù) 差互 (cī) 佩环 (pèi) 从小丘西行百二十步,隔篁竹,闻水声,如鸣佩环,心乐之。 伐竹取道,下见小潭,水尤清洌。全石以为底,近岸,卷石底以出, 为坻,为屿,为嵁,为岩。青树翠蔓,蒙络摇缀,参差披拂。 竹林 好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音 砍了竹子,开出一条小路 水特别清澈。尤:特别 整块石头作为潭底 石底有的部分翻卷出水面 形成水中高地 小岛 不平的岩石 青葱的树木,翠绿的藤蔓 遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中鱼可百许头,皆若空游无所依。日光下澈,影布石上,佁然不 动;俶尔远逝,往来翕忽。似与游者相乐。 潭西南而望,斗折蛇行,明灭可见。其岸势犬牙差互,不可知其源。 约有一百来条。可:大约;许: 用在数词后表约数 都好象在空中游动,没有什么依靠似的 阳光直射潭底 鱼的影子映在水底的石面上 呆呆的样子 忽然向远处游去 轻快敏捷的样子 溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲 或隐或现 像狗牙那样参差不齐 无法看到水的源头 坐潭上,四面竹树环合,寂寥无人,凄神寒骨,悄怆幽邃。 以其境过清,不可久居,乃记之而去。 同游者:吴武陵,龚古,余弟宗玄。隶而从者,崔氏二小生: 曰恕己,曰奉壹。 使人感到心境凄凉,寒气彻骨 忧伤的样子 由于这地方过于冷清 于是就把当时的情景记下来便离去了 作者朋友 作者堂弟 跟着同去的 两个年轻人 一个叫恕己,一个叫奉壹 一词多义 (1)可 大约:潭中鱼可百许头 可以,能够:不可久居 (2)从 由,自:从小丘西行百二十步 跟随:隶而从者,崔氏二小生 (3)清 清澈:下见小潭,水尤清冽 冷清:以其境过清,不可久居 (4)差 长短不一,形容词:参差披拂 交错,动词:其岸势犬牙互差 (5)以 因为:以其境过清 相当于“而”,表承接:卷石底以出 (6)乐 以……为乐:心乐之 逗乐,嬉戏:似与游乐者相乐 全文译文 从小丘向西行走一百二十步的样子,隔着竹林,就能听到水声,好象挂在身上的玉珮、玉环相互碰撞的声音,心里很是高兴。于是砍了竹子,开出一条小路,顺势往下走便可见一个小潭,潭水特别清澈。整个潭底是一块石头,靠近岸边,石底有的部分翻卷出水面,形成坻、屿、嵁、岩等各种不同的形状。青葱的树木,翠绿的藤蔓,遮盖缠绕,摇动低垂,参差不齐,随风飘动。 潭中游鱼约有一百来条,都好象在空中游动,没有什么依靠似的。阳光直射潭底,把鱼的影子映在水底的石面上,呆呆地不动;忽然间又向远处游去了。来来往往轻快敏捷,好象在与游人一起娱乐。 顺着水潭向西南方向望去,溪流象北斗七星那样曲折,又象蛇爬行那样弯曲,或隐或现,都看得清楚。溪岸的形势象犬牙般交错参差,无法看到水的源头。 我坐在潭边,四周有竹子和树林围绕着,静悄悄的没有人迹,使人感到心境凄凉,寒气彻骨,真是太寂静幽深了。由于这地方过于冷清,不能长时间地停留,于是就把当时的情景记下来便离去了。 同我一起游远的人,有吴武陵、龚古,我的弟弟宗玄。作为随从跟着我们来的,有两个姓崔的年轻人,一个叫恕己,一个叫奉壹。

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档