- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《茅屋为秋风所破歌》讲课ppt解析
杜甫草堂景区的南大门,直对浣花溪 * 少陵草堂的外观 * * 世上疮痍,诗中圣哲,社会病态,振笔疾呼。 民间疾苦,笔底波澜,百姓疾苦,震撼人心。 郭沫若题成都杜甫草堂诗史堂联 茅屋为秋风所破歌 杜甫 1、朗读诗歌,整体感知; 2、品味语言,体会诗歌情感; 3、分析诗人形象,感受诗人忧国忧民的高尚情怀。 学习目标 杜甫(712-770),字 ,因居少陵,自称 。因其做左拾遗、工部员外郎,故世称 、 ,是唐代反映现实的伟大诗人。他生活在唐王朝由盛转衰之时,其诗反映社会动乱和人民疾苦,并且显示了唐代由开元盛世转向分裂衰微的历史过程,故被称为 。与李白并称 ,其诗歌语言精炼传神,对后世诗人影响极大,他被誉为 。著有 ,我们学过的有 等。 作者简介 子美 少陵野老 杜拾遗 《杜工部集》 杜工部 “诗史” “李杜” “诗圣” 《石壕吏》《望岳》《春望》 怒号 挂罥 长林梢 大庇 突兀 布衾 三重茅 沉塘坳 飘转 zhuǎn 俄顷 广厦 shà qǐng xiàn sāng 丧乱 见此屋 háo juàn cháng bì wù chóng qīn ào 二、给划线字注音 三、题解 茅屋为秋风所破歌 为···所···:文言被动句的标志。 译为···被··· 意思:茅屋被秋风所破坏。歌:“歌行体” “歌行”是我国古代诗歌的一种体裁,是初唐时期在汉魏六朝乐府诗的基础上建立起来的。有古乐府叙事的特点,亦可抒情、议论融为一体,内容充实而生动。句式灵活,音律自由,平仄不拘,可以换韵。例如:陈子昂的《登幽州台歌》和岑参的《白雪歌送武判官归京》。 安史之乱造成时局动荡,百姓颠沛流离。 公元759年底,为了躲避“安史之乱”,杜甫来到成都。 第二年,杜甫在成都涣花溪畔营建了一座草堂,后世称“杜甫草堂”。在成都的草堂,杜甫总算暂时过上了安定的日子。这时,他已经49岁了。 但好景不长,草堂营建不到一年,蜀中政局发生了变化。761年8月,成都平原风雨成灾。草堂被吹破了,作者感怀身世写下了《茅屋为秋风所破歌》。 四、写作背景 八月秋高/风怒号,卷我屋上/三重茅。茅飞渡江/洒江郊,高者/挂罥/长林梢,下者/飘转/沉塘坳。南村群童/欺我/老无力,忍能对面/为盗贼。公然抱茅/入竹去,唇焦口燥/呼不得,归来/倚杖/自叹息。俄顷风定/云墨色,秋天漠漠/向昏黑。布衾多年/冷似铁,娇儿恶卧/踏里裂。床头屋漏/无干处,雨脚如麻/未断绝。自经丧乱/少睡眠,长夜沾湿/何由彻!安得广厦/千万间,大庇天下寒士/俱欢颜!风雨不动/安如山。呜呼!何时眼前/突兀/见此屋,吾庐/独破受冻/死/亦足! 茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢, 八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。 下者飘转沉塘坳。 (秋深) (怒吼) (在这里是虚数,表示多) (江边的地方) (高高的树梢) (茅草飞得低的) (落) 理解词义: 归来倚仗自叹息。 (竟然忍心这样) (做) (公开,与”对面”呼应) (呼喊也没有结果) 公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得, 布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。 床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。 自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻! (一会儿) (像墨一样黑。名词作动词用) (衾qīn:被子) (睡觉不老实) (被里子) (雨点细密,像下垂的麻线) (睡得很少.指失眠) (何由:即“由何”。由:凭) (彻:到天明.作动词) 风雨不动安如山! 呜呼!何时眼前突兀见此屋, 吾庐独破受冻死亦足! (怎能得到.安:疑问代词:怎么) (全部庇覆) (所有贫苦人) (安稳得像山一样) (见xiàn:同”现”) (小屋) 八月,秋已深了,狂风怒吼,把我草屋上的几层茅草都卷走了。 茅草飘飞,飞过江去,散落在江边上,其中飞得高的茅草,挂在高高的枝头,飞得低的茅草,飘飘悠悠,落在深塘的水边。 翻译课文 南村边上的一群顽童,欺负我年老体弱,竟忍心这样当面做“贼”,公开地抱着散落在地的茅草,溜进竹林里去。 我喊得唇焦口干也没有效果,只好回来靠着手杖独自叹息。 一会儿,风停了,乌云像墨一样黑,秋天的天空乌云密布,天也渐近黄昏,黑了下来
您可能关注的文档
最近下载
- Q 320115 BL36-2016_PH12矿用本安型显示屏.pdf VIP
- 《抑郁症的针灸治疗》课件.ppt VIP
- 高一生物必修一知识点总结(最新版) .pdf VIP
- JGT 415-2013建筑防火涂料有害物质限量及检测方法.pdf VIP
- 美剧剧本绝望主妇台词本中英文对照精排版第一季第一集.pdf VIP
- 八年级英语上学期 阅读表达解题方法及专项训练.docx VIP
- Power Up教材配套测试一级别U5测试卷.pdf VIP
- 《针灸治疗》课件——第十四节 抑郁症.ppt VIP
- 创新与融合:下一代创新药十年探索(CGT、ADC、双多抗研究报告)-医药魔方-2025.pdf VIP
- 《新闻学概论》试卷(A)2025年12月 .pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)