多元系统理论角度下的五四前后中国翻译文学英语语言文学专业论文.docxVIP

  • 1
  • 0
  • 约16.54万字
  • 约 104页
  • 2019-01-30 发布于上海
  • 举报

多元系统理论角度下的五四前后中国翻译文学英语语言文学专业论文.docx

多元系统理论角度下的五四前后中国翻译文学英语语言文学专业论文

摘要一直以来,传统翻译研究模式主导翻译研究。在这种情况下,翻译被认为是对原 摘要 一直以来,传统翻译研究模式主导翻译研究。在这种情况下,翻译被认为是对原 文的再现,“忠实”和“对等成为所有翻译者必须遵守的普遍准则。但是自从20 世纪70年代在翻译界提出翻译的“文化转向以来,翻译研究重点就从语言层面转 到语言外研究。翻译不再只是简单两种语言之间的转换,它与译者的社会文化,经济, 历史,意识形态和审美观诸多因素密切相关。埃文·佐哈尔的多元系统论为翻译研究 的文化研究做出了巨大贡献,开拓了翻译研究的新视野。埃文·佐哈尔在多元系统论 中重点阐述了翻译文学在译语文学多元系统中的地位。图里在多元系统论基础上提出 翻译规范理论。中国翻译文学随着翻译活动的产生而产生,历史悠久,翻译界应该对 此进行进一步、更深入的研究。 笔者首先从宏观层面用多元系统理论分析了五四前后的翻译活动繁荣的原因和 翻译文学对中国文学系统的影响。五四前后的中国社会各种思潮迭起,人们为了救国 兴国转向学习西方先进科学技术和人文思想。翻译文学为承担此历史任务繁荣发展。 由于中国文学系统本身面临危机,再加上人民的救国愿望,翻译文学很快由边缘走进 中心并对中国产生方方面面的影响(包括文学形式,诗学,审美,语言等)。 随后笔者又从微观角度以林纾的《块肉余生述》为个案,用图里的翻译规范理论 进一步研究分析影响翻译活动的语言外因素,说明翻译时所采用的翻译方法跟翻译文 学在目标语文学系统中的地位有紧密联系。当翻译文学占据目标语文学系统中心时, 翻译方法主要以异化为主;反之,当翻译文学位于边缘时,则采用归化。 最后得出的结论是在翻译过程中,传统翻译理论所重视的“信’’、“功能对等”等 语言层面的翻译标准已不能全面说明翻译活动,在全球化、多元化的今天,翻译理论 也应该多元化。一方面,我们应该尽力忠实于原文;另一方面,我们应该根据具体的 社会文化需求调整翻译方法和目的。 关键词:中国翻译文学;多元系统论;五四时期; 林纾:《块肉余生述》 AbstractThe Abstract The traditional translation study mode has been prevailing for a long time.Under such circumstances,translation is only regarded as the representation of the original text,and “faithfulness’’and‘‘equivalence’’has become the universal translating norms that all translators must obey Since the“Cultural Turn”in the 1 970s,the emphasis of translation studies has shifted from linguistic studies to extra—linguistic studies,which indicates that translation is far from a practice of bilingual transfer,and many other factors are also involved in the process of translation such as social—cultural context,economy,history, ideology and aesthetic values in the target language.Even·Zohar’S polysystem theory makes a remarkable contribution to the cultural turn and provides a new approach to translation studies.Even‘Zohar analyzes translated literature’S position in the target literary system.Toury continues the research and puts forward the Norm theory.The Chinese translated literature has a long history and deserves close study. Around the May 4m Movement,various thoughts came into China,Chinese people tumed to learn Wester

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档