- 2
- 0
- 约4.87千字
- 约 6页
- 2019-02-14 发布于天津
- 举报
简讯第98期-福建翻译协会
Newsletter of Fujian Translators’ Association 98 - PAGE 1
福 建 译 协 简 讯
福 建 省 翻 译 协 会 2011年1月 / 总第98期
Fujian Translators’ Association (FTA) Jan. 2011 / No.98
电话:0591 传真
网址:HYPERLINK HYPERLINK 网络实名:福建翻译协会 E-mail:fjfyxh@163.com,
金虎辞岁,玉兔拱门。随着新春的喜庆气息日渐浓厚,我们正跨步走在2011年的希望大道上。值此辞旧迎新之际,祝愿福建省翻译协会的各位领导、理事、会员、顾问、老领导、老同志、翻译工作者和全国译界同仁新春快乐、身体健康、工作顺利、合家幸福!
2010年,在中国译协、福建省社科联、福建省外事办和翻译界同仁的关心和支持下,福建译协继续保持着创新、稳步、持续的发展势头,在学术研究和服务海西等方面都取得了新的成绩。机遇与挑战并存的2011年,繁重的任务等待着我们,光荣的使命激励着我们,美好的前景召唤着我们。站在新的起点上,我们信心百倍,豪情满怀。
2011年的美好画卷正次第展开,我们将用自己的智慧和汗水书写更新更美的篇章。在新的征程上乘风破浪,一往无前!
——编者
★特别报道★
金桂枝头怒放 译界八闽留香
————第五届全国中译外研讨会侧记
孙莹莹 沈子灵
深秋的武夷山,金桂花挂满枝头。由中央编译局、中国译协社科翻译委员会、福建省人民政府外事办公室和福建省翻译协会联合主办,福建省人民政府外事办公室、福建省翻译协会承办的“第五届全国中译外研讨会”于2010年10月16日—19日在这里召开了。此次大会为期四天,
来自中央编译局、国家民政部、中国国际广播电台、《英语世界》杂志社、商务印书馆、中央编译出版社等机构,中国人民大学、北京第二外国语学院、厦门大学、河南大学、四川外国语学院等20余所本科高等院校以及全国13个省(自治区、直辖市)的外(侨)办、友协的译界专家学者共100余代表出席。
中央编译局局长衣俊卿和福建省人民政府外事办公室副主任、福建省翻译协会副会长王天明分别代表主办方在开幕式上致辞。
放眼世界,翻译界大有可为
致辞中,衣局长说,由该局倡议发起的全国中译外研讨会迄今已举办过四届,对中国的翻译事业尤其是中央文献部翻译工作帮助很大。本次研讨会在新的国内国际形势和背景下召开,具有特殊意义。当前,我国综合国力显著增长,中国已逐渐走入世界舞台的中央,并融入世界体系,但我国理论文化事业在国际上的推广、文化软实力的提升与发挥明显滞后,克服这一发展的不平衡已势在必行。在新的历史时期,中译外事业任重道远,中国翻译界大有可为。希望全国翻译界进一步整合资源与智
力,除了继续做好中央文献部的翻译工作外,还要把真正具有影响力的中国学术理论著作译介出去,让中国学术的声音进入国际主流,努力为提高中国文化软实力做出贡献。
王副主任致辞时着重介绍了我办在促进中译外翻译事业发展方面的一些做法。主要体现在两个方面:一是从机制上入手。通过建立翻译人才库和特邀外事翻译聘任制度,储备一支较强的翻译队伍,为全省重大涉外活动提供可靠的翻译保障;二是在实践中推进。我办先后组织翻译骨干力量对全省主要涉外参观点介绍、省直各部门名称及海西时政用语进行了翻译规范,为全省外事外宣工作取得更大实效打好基础。同时,王副主任指出,福建正扩大对外开放,实现跨越发展,翻译的角色和作用将更突出,作为空间将更大。
交流学术,实用性更受瞩目
中央编译局文献翻译部主任边彦耀、译审
施康强、译审贾毓玲以及福州大学外语学院长陈小慰、河南大学外国语学院教授郭尚兴、厦门精艺达翻译有限公司Graham Faulkner、天津理工大学外语学院副院长许建忠、华侨大学外语学院长陈道明、福建省外办副处长沈子灵、山东建筑大学外国语学院教研室主任高金岭、四川外语学院外国语文研究中心副主任杨全红、西北大学外国语学院副院长胡宗锋、浙江省理工大学外国语学院教授徐锡华等做主旨发言。此外,与会者还围绕中译外实践与理论研究、中译外与外事工作、中译外教学等实践实用性强的问题进行了分组交流讨论。
研讨会共征集论文50
原创力文档

文档评论(0)