- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
《哈克贝里?费恩历险记》美国方言特色解
摘 要:该文主要从构词、语音、语法和社会语言学 等方面分析小说《哈克贝里?费恩历险记》中的方言特色, 系统解读和分析文中虽晦涩难懂但确是小说灵魂所在的方 言土语,揭示马克?吐温独具匠心的文字魅力和小说的现实 主义风采。
关键词:《哈克贝里?费恩历险记》;方言;马克?吐温
一、引言
马克?吐温是美国杰出的现实主义作家,他把美国的民 间幽默与严肃文学统一起来,使小人物甚至粗俗之人变成了 文学作品的主人公,是他让方言土语甚至俚语行话登上了文 学的大雅之堂。这在深受宗主国英国‘高雅”和优美”文 风影响的美国文坛如一缕新风,开辟了美国现实主义小说的 新时代。文学评论家门肯(Menken)称之为“美国民族文学 的开山祖师”。诺贝尔文学奖得主海明威也曾坦言:“全部 现代美国文学都来自与马克?吐温写的一本名叫《哈克贝里 ?费恩历险记》的书。[1]”
马克?吐温在小说《哈克贝里?费恩历险记》中运用具 有美国民族特色的语言,开创了美国文学史上使用方言土语 诠释本土生活的先河。马克?吐温自识“在这部小说中使用 了多种美国方言,如密苏里州黑人方言、西南部偏远地区方 言、派克郡方言以及四种方言变体[2]” (小说卷首语)。 这七种不同方言在同一小说中的使用以最丰富、有趣而忠实 的笔触描摹了小说地域色彩和生活细节,生动刻画了人物形 象,极富艺术感染力。但由于其复杂性也给中国读者带来了 一定的阅读障碍。导致一部分读者转而解读英文原著中的情 节、角色、主题和结构,不可不谓之为一大为损失。另一方 面由于方言的不可译性,目前我国市面上流行的汉译本中, 马克?吐温对方言土语的匠心独运已荡然无存[3]。
研究该小说语言的学者有责任从文学而非单纯语言学 的角度解析原著中马克?吐温对方言土语运用的艺术。这个 研究角度,如他在卷首语中所述“讨论语言特别是方言在现 实主义小说中应有的地位”,对研究现实主义小说,尤其是 《哈克贝里?费恩历险记》这部作品尤为重要,是小说的生 命与灵魂所在。马克?吐温在小说中对方言的细致运用一方 面通过语言刻画了角色的态度、歧视和偏见等心理活动,另 一方面也反映出现实主义文学的写作特点:需要准确而客观 地描写角色的语言特点,通过口语特色塑造角色形象和其性 格特征。
二、《哈克贝里.费恩历险记》的方言特色分析
《哈克贝里?费恩历险记》的故事发生在19世纪的美 国中西部密西西比中下游地区,由小说的主人公白人流浪儿 哈克贝里?费恩自述他帮助黑奴吉姆逃亡的冒险故事。哈克 贝里是个未成年的野孩子,虽是土生土长的白人却很少受到 学校、家庭和社会的教育,与“文明社会”格格不入。他的 语言体现出密西西比河流域缺乏教养的孩子的语言特色,拥 有独特的方音,口语化的短句中语法错误不断,时有自创。 吉姆作为逃亡的黑奴,其语言体现出南方黑人英语的特点。 黑人英语是一种特殊的社会方言或“种族方言”,犹如“某 种社会指示剂”,表明其使用者是受到歧视、地位低下、受 教育水平不高的人们[4]。《哈克贝里?费恩历险记》中黑人 英语随处可见,其中还包含大量不符合高雅语言规范的用 法。这些语言习惯和语言特色杂糅了地理方言、社会方言、 文化水平和年龄特征,漏洞百出却真实生动地反映了人物特 点和地域特征,让人读来饶有兴味。笔者试图破解这些马克 ?吐温笔下特色语言的规则,帮助读者理解原文中晦涩的方 言土语。
(一)构词特征
形容词
英语是有屈折变化的语言,可在实词的基础上添加屈折 词素表示其语法上的形态变化。英语形容词便是在词根的基 础上添加形容词后缀而构成。例如在名词基础上添加形容词 后缀-y构成新的形容词 hand (手),handy (手边的)。
聪明活泼的哈克在此基础上用形容词后缀-y造出了
rose-leafy 和 smotheryo
动词
英语中的动词有五种基本形式,其中包括动词不定式 (eat),第三人称单数形式(eats),过去式(ate),现在 分词(eating)和过去分词(eaten).任何具有该五种曲 折变化的词类都能充当动词的功能。如在下面的句子当中我 们可以将名词spade (铁锹)用作动词:We are spading our garden。小哈克在如下句子中便别出心裁地使用了 新创动 词”:
So Jim and me set to majestying him.
But it warn‘ t no time to be sentimentering.
We scrouched down and laid still.
构词和语音特征
与构词法相对应,英语作为拼音文字,词的书写形式直 接表示所指对象,马克?吐温笔下人物的不规范发音描写得 丝毫不差而不会产生读者的理解偏差。在英语中非重读音节 中的元音往往弱化为中性元音(
原创力文档


文档评论(0)