中英动物词汇的文化差异研究.docxVIP

  • 67
  • 0
  • 约4.91千字
  • 约 5页
  • 2020-04-10 发布于广东
  • 举报
中英动物词汇的文化差异研究 查长艳 江苏农牧科技职业学院基础部 摘要: 由于中西文化背景、风俗习惯的差异,中英动物词汇所蕴含的意义有所差别。在 中西跨文化交际领域中,准确掌握中英动物词汇在不同文化中的意义具有较强 的现实意义。 关键词: 中英动物词汇;跨文化交际;文化蕴意; 作者简介:查长艳(1986-),女,江苏泰州人,硕士,讲师,从事英语教育研 究。 收稿日期:2017-09-01 A study on cultural differences of animal words in Chinese and English Zha Chang-yan The Basic Courses Department of Jiangsu Agri-animal Husbandry Vocational College; Abstract: Because of different cultural backgrounds, different customs, different traditions, Chinese animal words differ a lot from English animal words. In the field of cross-cultural communications between Chinese and Engl ish, it is of great preictical significeinee to grasp the meaning of Chinese and English animal words in different cultures. Keyword: animal words in Chinese and English; cross-cultural communications; cultural connotations; Received: 2017-09-01 引言 人类从不是唯一生活在大千世界的生物,空中有飞翔的鸟儿,地面有奔跑的野 兽,水里有遨游的鱼类,这些动物都是人类的朋友。儿乎人类每一种语言都有许 多动物词汇,中文和英语里也是如此。由于不同的国家历史、传统、风俗及思维 方式,屮英文动物词汇意义存在着差异性。 动物词汇的相关研究 (一) 动物拟声词 牛活中随处可听见动物发出的声音,所以动物拟声词应运而牛。中文的动物拟声 词“叫”非常简单口具模糊性,与之相比,英文中对“叫”的表达就非常生动。 英文屮的动物拟声词分为直接拟声词和间接拟声词。直接拟声词就是对动物声音 的直接模仿,比如,“quack”就是鸭子发出的声音。间接象声词是指某些拟声 词不是直接模拟动物的声音,而是根据因素或字母组合起来能引起听觉和视觉 联想从而获得语音象征。然而,中文中动物拟声词通常就是对动物发出的声音的 直接模拟,例如,“汪汪”就是用来表示狗叫的。 (二) 动物词汇及修辞手法 动物词汇生动且具有与众不同的特色。一旦人们将修辞手法运用到动物词汇中, 比如比喻、拟人等,就会产生一些简明生动的表达。在日常交流中,人们会将一 些修辞手法如比喻等用在动物词汇中,一些动物比喻意义相似,一些则不同, 甚至有一些具有相反的意义。 (三) 动物词汇及翻译 无论研究是一而性还是系统性的,几乎所有的研究者在研究动物词汇过程中都 会涉及动物词汇翻译。翻译的目的就是为了将源语言中的所有信息都注入到目标 语言中,同时达到同等效果。动物词汇的翻译方法包括有解释的明喻、意译及根 据目标语言文化和习惯的详解。 二、中英动物词汇的比较 由于中英文化背景的差异,中英动物词汇在各自语言中的蕴意也不尽相同。笔者 将这些动物词汇划分成四种主要类型来进行进一步的研究。 (-)相同的动物词汇及相同的文化蕴意 尽管处于不同的国度,但是人类都牛活在类似的环境中,所以中英文化中在对 动物了解认知上也类似,有相同或类似文化蕴意的动物词汇。当人们使用这些动 物词汇时,他们要表达的意义是类似的。最具说服力的动物词汇就是“鹦鹉 (parrot)和“狐狸(fox) ” ,无论是在中国文化还是西方文化中,人们都知 道鹦鹉是一种可以模仿人声音的鸟类。所以在中英文中,鹦鹉(parrot)都可以 用来指只会模仿别人、跟着别人做的人。人们会说:他没有自己的主见,只会鹦 鹉学舌。这句话翻译成英语是:He doesn t have his own ideas. He just parrot what others say. 狐狸是狡猾、具有欺骗性的代名词。在此方面,英语中的狐狸跟中文中的狐狸意 义相似。英语中,人们常说:“He is a fox. ”中国人能清楚准确的理解这句话 的意思,翻译成中文就是:他这个人像狐狎一样狡猾。所以,狐狎在中英不同

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档