- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
大家都不希望有情敵出現,那麼「情敵」的英文是什麼呢? 一般用 rival 指「敵人」,而 love rival 或 romantic rival 當然就是指「情敵」囉。 046- love rival / romantic rival Angela: What’s the matter with you? You look upset. (你發生什麼事了?你看起來好難過。) Ken: I have a love rival. (我有情敵了。) 強力膠是適合各式各樣材質的強力接著劑,那「強力膠」的英文是什麼呢? 「強力膠」的英文是 super glue,就如同字面意思是種「超級膠水」。 047- super glue Jason: How can I fix my broken model? (我該如何修復我壞掉的模型呢?) Daniel: You can use my super glue to fix it. (你可以用我的強力膠來修復它。) 為人父母者經常基於禮儀與保健,會叫小孩不要挖鼻屎。談到「鼻屎」,英文該如何表達呢? 在口語中,「鼻屎」的英文可以用 booger,而「鼻涕」的英文是 snot。 048- booger Molly: Look at your snot and booger! You are so disgusting. (看看你的鼻涕和鼻屎!你好噁心。) John: Really? Where? (真的嗎?在哪裡?) 如果家中長期做菜而不使用抽油煙機,都會增加罹患肺癌的風險。談到「抽油煙機」,英文該如何表達呢? 「抽油煙機」的英文是 range hood;range 是指「爐具」,而 hood 則是「罩子」。 049-range hood William: Check out my new range hood. (看看我的新抽油煙機!) Rachel: It looks really fancy. How much is it? (看起來好高級。多少錢?) 玩過「東南西北」嗎?外頭寫有東、南、西、北四個方位,裡面則可以寫任何指令。這項摺紙遊戲的英文是什麼呢? 這個摺紙外型像是可捕蟲、蝨的爪子,因此叫做 cootie catcher;也有人說 paper fortune teller,因為這個遊戲也常用於占卜。 050- cootie catcher/ paper fortune teller Alexis: How should I make a cootie catcher? (我該如何摺「東南西北」呢?) Sandy: Let me show you how to do it. (我來教你如何摺。) 去二輪電影院看片真的很划算,談到「二輪片」,英文該如何表達呢? 「二輪片」的英文是 second-run movie;而「二輪片電影院」因為票價比一般院線片便宜,所以常用 discount theater 來表達。 051- discount theater Lisa: That discount theater offers movies for NT$100 a person. (那間二輪片電影院每人只要100元。) Jerry: That’s cheap! Let’s go to the second-run movies tonight. (真便宜!我們今晚去看二輪片吧。) 隨著嘻哈音樂的流行而興起的「垮褲」潮流,它的英文是什麼呢? 「垮褲」的英文是 baggy pants, baggy 這裡的意思是「鬆鬆垮垮的」。 052- baggy pants James: Baggy pants are back in style. (垮褲又流行回來了。) Daniel: You are right. Maybe we should get some pairs of baggy pants. (你說的對。也許我們應該要買幾條垮褲了。) 除了長褲(pants)跟短褲(shorts),也常見穿著七分褲來修飾身材比例。「七分褲」的英文是什麼呢? 「七分褲」的英文可以用three-quarter pants,即褲子占腿的比例為 3/4,或用專有名詞 capri pants / capris。 053- t
您可能关注的文档
最近下载
- 2025中国中医科学院中医药健康产业研究所 (江西中医药健康产业研究院) 招聘事业编制人员18人笔试备考试题及答案解析.docx VIP
- 预算编制的时间安排.pptx
- T∕COSOCC 014-2024 信息技术应用创新 经营管理系统数据管理技术规范.pdf VIP
- 《装备测试性工作通用要求GJB 2547B-2024》知识培训.pptx VIP
- 全电路欧姆定律.ppt VIP
- 王立群读《史记》之汉代风云人物——项羽 鸿门宴.doc VIP
- 小学与初中数学课程衔接的研究教学研究课题报告.docx
- 幕墙工程完整的清单报价.xls VIP
- 专题4平行线中的翻折求角度问题及角度之间的关系(原卷版+解析).docx VIP
- 版义务教育《艺术音乐课程标准》测试题含答案(荐).docx VIP
文档评论(0)