甲骨文中的见和视.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
甲骨文中的見與視 裘錫圭 提要: 殷墟甲骨文中既有字,又有字,所从人形有跪坐與直立之異,舊皆釋為“見”字。張桂光在八十年代指出二者實為兩字,前者為“見”,後者應為“望”之異體。新出荊門郭店楚墓竹簡《老子》中,“視”作,“見”作,可知甲骨文“”字當釋“視”。釋此字為“視”,有關卜辭可以講通。西周金文中“目”下作立人形之字亦應釋為“視”,這從文例上也可以看出來。 關鍵詞:見 視 獻 望 視日 郭店楚墓竹簡 殷墟甲骨文中既有字,又有字,前者“目”下人形是跪坐的,後者“目”下人形是直立的,通常把二者都釋作“見”字(見《甲骨文編》367-368頁“見”字條)。張桂光在八十年代提出了它們應該是兩個不同的字的看法。他指出這倆個字的辭例有別,“可確證爲見字的‘其來見王’,‘不其來見王’,‘印啟,不見云’(引者案:此條似出《合》20988,原辭應釋爲“戊戌卜:其陰印?翌己??,不見云。”)等,見字都作不作,在稍覺相似的‘方’與‘方’諸例中,作‘方’的幾乎前面都帶‘乎’或‘令’,作‘方’的則無一帶‘乎’或‘令’的”。他認爲“乃是的異文,以釋‘望’爲妥”,其主要證據是“??”“也有从橫目作的”(轉引自《甲骨文字詁林》606-607頁)。 姚孝遂在《甲骨文字詁林》0625“見”字條按語中說: 卜辭“”與“”形體有別,用法亦殊。“”可用作“獻”,“”則不能。但其餘則可通用。卜辭二者似已出現合併之趨勢,今姑並列(609頁)。 又在0626“見”字條按語中說: 考之卜辭,“??乘”之“??”從無作“”之例。“”與“”在卜辭均可爲人名,亦均可爲動詞,但二者從不相混。而“”與“”則可相通,契文“??”字从“”與从“”互作可證(611頁)。 姚先生指出“‘’可用作‘獻’(引者按:指“見百牛”、“見新”等例),‘’則不能”,完全正確。他說這兩個字“可通用”,並未舉出實例,估計主要是指它們都可用爲人名(包括族名),並且都可出現在“方”字或方國名之前而言的。“”、“”都可用作人名,就跟姚先生所指出的“”、“”都可用作人名一樣,並不足以證明二者爲一字。“方”之辭與“方”之辭,在文例上仍有區別,張桂光已經指出。所以姚先生說這兩個字“形體有別,用法有殊”是對的,說二者在卜辭中“似已出現合併之趨勢”,則缺乏根據。 姚先生所說的“契文‘??’字从‘’與从‘’互作”這一點,也不能證明二者爲同一個字。唐蘭先生在《古文字學導論》中早已指出: 凡同部(即由一個象形文字裏孳乳出來)的文字,在偏旁裏可以通用,——只要在不失本字特點的時候。……欠、丮、ㄗ、尾、企等字,本是有區別的,在偏旁裏卻常可通用。(235-236頁,齊魯書社,1981年增訂本) “”、“”用作偏旁時互作,應是同類的現象。 總之,張桂光分甲骨文“”、“”爲二字,是可以成立的。但是他釋“”爲“望”,卻難以成立,姚先生在上列按語中已經指出來了。甲骨文“??”字寫作从橫目形者極少,而且其人形下端已經加“土”,跟“”的區別仍是很明顯的。如找不到“”、“??”用例相同的確證,僅僅根據這種“??”字是不能證明二者爲一字的。那麼,“”究竟是什麼字呢?新出的郭店楚簡提供了重要線索。 郭店簡的整理者在考釋簡本《老子》時,發現簡文中上从“目”“下部爲立人”的字是“視”字,“與簡文‘見’字作者有別”(《郭店楚墓竹簡》114頁注〔六〕,文物出版社,1998年5月)。例如:《老子》今本35章的“視之不足見”,簡本就作: 之不足  《老子》丙5號簡,《郭店楚墓竹簡》9頁 “見”的這種寫法是楚文字中常見的。“視”的這種寫法過去較少見,但包山楚簡屢見官名“日”(參看滕壬生《楚系簡帛文字編》706頁,湖北教育出版社,1995),過去釋爲“見日”,其實應釋爲“視日”。《史記·陳涉世家》:“周文,陳之賢人也,嘗爲項燕軍視日。”項燕爲楚將,其軍中所設之視日,與包山簡之視日,性質當相類。《史記集解》引如淳說,以“視日時吉凶舉動之占”釋《陳涉世家》的“視日”,恐非是。 我認爲甲骨文的“”字也應釋爲“視”。這種“視”是形聲字“視”的表意初文。 殷墟卜辭中有以下諸辭(字以“△”代替): 貞:人五千,乎(呼)△??方。  《合》6167 貞:乎△??,。  《合》6193 丁未卜,貞:令立△方。一月。  《合》6742 △方于罙(?)。  《合》6743 貞:乎登△戎。  《合》7384 勿乎△戎。  《合》7745 把這類卜辭中的△釋爲“視”,是很合適的。 《左傳·僖公十五年》記秦晉二國韓之戰之事說: 晉侯逆秦師,使韓簡視師,復曰:“師少於我,鬭士倍我。” 同書《哀公二十三年》: 夏六月,晉荀瑤伐齊,高無丕帥師御之。知伯視齊師,馬駭,遂驅之,曰:“齊人知余旗,其謂余畏而反也。”及壘而還。 上引卜辭的“視”,當與《左傳》“視師”之“視”義近,有爲了準備戰鬭而觀察敵軍情況之

文档评论(0)

ldj215323 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档