基于语料库的副词倒的主观性英译研究-山东外语教学.PDF

基于语料库的副词倒的主观性英译研究-山东外语教学.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
山东外语教学 2018年 第39卷 第4期 ShandongForeignLanguageTeaching 2018Vol.39No.4 DOI:10.16482/j.sdwy37-1026.2018-04-011 基于语料库的翻译研究专题 基于语料库的副词“倒”的主观性英译研究 翁义明 (中南民族大学外语学院,湖北 武汉 430074) [摘要]  现代汉语副词“倒”具有丰富的主观性语气和情态语义特征及广泛的语用表达功能,给汉语 文学作品英译带来挑战。本文基于英汉平行语料库,对长篇小说《二马》及《围城》中158例副词“倒”的 英译进行定性和定量分析,并从语言主观性和翻译策略的角度探讨汉语副词的英译状况。研究表明,译 者在使用各种语言技巧准确传达“倒”的主观性的同时,另有超过半数“倒”所传递出来的言者微妙主观 语气没有完全在译文中以恰如其分的语言形式体现出来。 [关键词]  副词“倒”;主观性;平行语料库;英译 [中图分类号] H315.9  [文献标识码]  A   [文献编号]  10022643(2018)04008910 ACorpusBasedStudyofEnglishTranslationof theSubjectivityoftheChineseAdverb“Dao” WENGYiming (CollegeofForeignLanguages,SouthCentralUniversityforNationalities,Wuhan430074,China) Abstract:TheChineseadverb“Dao”hasarichsubjectivetoneandmodalsemanticfeaturesanda widerangeofpragmaticfunctions,whichbringschallengestotheEnglishtranslationofChineseliter aryworks.BasedonaChineseEnglishparallelcorpusoftwofamousnovelsMr.Ma&Son:ASo journinLondonandFortressBesieged,thispapermakesaqualitativeandquantitativeanalysisof theEnglishtranslationof158“Dao”intheabovenovels,anddiscussestheEnglishtranslationof Chineseadverbsfromtheperspectiveoflanguagesubjectivityandtranslationstrategy.Thestudy showsthatvariousmeansareappliedduringtheEnglishtranslationtopreciselyconveythesubjectivi tyoftheadverb"Dao",whilemorethanhalfoftheexamplesofthespeaker’ssubtlesubjective moodreflectedinthesameadverbarenotconveyedinaproperwayinEnglish. Keywords:adverb“Dao”;subjectivity;parallelcorpus;Englishtranslation 收稿日期:2018-02-06;修改稿,2018-04-09;本刊修订,2018-06-29 基金项目:本文为2017年度中南民族大学中央高校专项一般项目“基于语料库的中国现当代小说语言主观性英译研 究”(项目编号:CSY17010)的阶段性成果。 作者简介:翁义明,副教授,硕士生导师,武汉大学文学院博士。研究方向:中外语言对比与翻译、认知语言学。电子信 箱: weng_yiming@163.com。

您可能关注的文档

文档评论(0)

fengruiling + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档