- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
口 技 林嗣环 口技简介: 口技,它属杂技的一种,是我国很早就在民间流行的一种由演员运用口腔发声来摹拟各种声响的技艺。早在春秋时期,就曾经演绎过“鸡鸣狗盗”的故事,所谓的鸡鸣其实就是口技的一种表现。现在经常有人模拟各种各样的声音。 林嗣环,字铁崖,清朝福建晋江人,顺治年间进士。著有《铁崖文集》等。《口技》原为他的《秋声诗》的序言。原意是借口技人的“善画声”(善于绘声绘色地描写生活),说明《秋声诗》也是“善画声”的诗作。 1、正确读出下列词语 少顷 犬吠 呓语 絮絮 叱 齁 倾侧 咳嗽 中间力拉 崩倒 曳屋许许声 几欲 2、填空 《口技》选自----,作者-----。《虞初新志》是----代-----编选的----小说。 1.文中开篇有个字统领全文,请找出来,并指出文中哪些地方体现了这个字。 批注:“善”(开门见山,点明题旨,所谓“善”即擅长之意,指口技艺术表演者技艺之高超或精湛。)从文章结构上是统领全文的关键字眼。 赏读课文一: 找出课文中哪些是正面描写,哪些是侧面描写,并说说这样写有什么作用。 侧面描写就是不直接对描写对象进行正面的描写、刻画,而是描写与之有关的其他事物,或是通过其他人物的评论,从侧面烘托、映衬,使人物、主题更加形象和深刻,从而使文章具有一种耐人寻味的效果。侧面描写含蓄,能留给读者更多的想像余地,因此能给读者以特殊的美感。侧面描写的内容要形成渲染气氛或铺垫的作用,有时要与正面描写相结合 例如:《孙权劝学》中用鲁肃的惊叹,来烘托吕蒙才略的惊人长进。 知识巩固 模仿《口技》说一段场景片段 要求: 1、运用正面和侧面描写相结合的方法。注意对表演者声音的变化进行正面描写,注意突出声音所表现的精神实质;注意写出观众的反映,包括影片中的观众和周围的同学; 2、200-300字。 提示:可以写自己看电影、演出时的场景。也可以写某节课的场景。 * * 作者作品简介 Shǎo qǐng quǎnfèi chì hōu Qīng cè jiàn yè hǔ hǔ jī ké·sou 朗读课文: 自由朗读课文,注意读准字音、句读。 难解词语 古今异义的: 但( )、虽( )、走( ) 少( )、中间( ) 词类活用的: 宴( ) 乳( )、 名( )、 善( ) 跑 擅长 只 即使 举行宴会 喂奶 说出 稍微 其 中夹杂着 表示突然发生:( )( )表示几件事同时发生:( )表示两件事相继发生:( ) 表示在特定的某个时间内发生:( )表示过了很短时间就发生: ( )( )( ) (少顷、既而、是时、一时、未几、忽、俄而、忽然) 忽 忽然 一时 俄而 是时 既而 少顷 未几 难解词语 难解句子 A.“京中有善口技者。”析: 善---擅长 口技者---表演口技的人 B.“会宾客大宴。” 析:这是一个倒装句,原句应为“会大宴宾客”, “宴”是名词作动词,举行宴会的意思。 C.“但闻屏障中抚尺一下。”析: 但---只 闻-----听 D.“满坐寂然。”析: 坐---通假字,通“座”,“满坐”指 全场的人。 难解句子 E.“妇抚儿乳。” “抚”---抚摸、安慰 “乳”---喂奶 F.“当是时。” “当是时”---在这个时候 H.“夫叱大儿声。” “叱”---大声呵斥 G.“以为妙绝。” “绝”---极,十分 H.“宾客意少舒。” “意”---心情 “少”---稍微 京中有善口技者。会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已。众宾团坐。少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者。 课文翻译: 京城里有一个擅长口技的人。正赶上(一家)大摆宴席请客,在客厅的东北角,安放了一架八尺宽的屏风,表演口技的人坐在屏风后面,里面只有一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。众多的宾客相聚而坐。过了一会,只听得屏风后面醒木一拍,全场立刻肃静,没有一个敢高声说话的。 遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语。既而儿醒,大啼。夫亦醒。妇抚儿乳
文档评论(0)