13涉外文书常用词的翻译.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
经贸英语翻译 By Nigel Ye 涉外文书常用词的翻译 一、Be interested in 1. We should be interested in receiving your inquiries for all types of Electric Goods. 译文:我们对收到你们对各种电器用品的询函感兴趣。 改译:我们欢迎贵公司来函询购各种类型的电器产品。 2. Should you be interested in supplying, we would be more than pleased to enter into your business activities with you. 译文:如果你们对供货感兴趣,我们很愿意与你们建立业务关系。 改译:如贵公司有意供货,我们十分乐意与你们建议业务关系。 3.We are interested in your “Sea Gull” brand woman’s wrist watches and shall be glad if you should make us an offer for 1 000 pieces with details. 译文:我们对你们的“海鸥”牌女装手表感兴趣,如果你们能给我们1 000只这种表的详细报盘,不胜高兴。 改译:我们欲购你厂“海鸥”牌女装手表,请报1 000只详盘。 二、appreciate 1. We highly appreciate your effort in pushing the sale of our slippers. 承蒙大力推销我方拖鞋,不胜感激。 2. We would appreciate your sending us a catalogue of your Rubber Boots together with terms of payment and the largest discount you cal allow. 请寄橡胶鞋目录一份,并注明付款条件及最大折扣。 3. I would very much appreciate it if you could take our suggestion into consideration. 衷心希望你们考虑一下我们的建议。 4. We shall appreciate it if you will forward the following to the above address at your earliest convenience. 请将下列货品尽快寄至上述地址,谢谢。 (we shall appreciate it if…或It would be appreciated if….是外贸信件中的常用句式,相当于please,但更为客气。) 5. Your inquiries for all types of electric goods would be appreciated. 欢迎来函询购各类电器用品。 6. Your favorable information will be appreciated. 谨候佳音/此致谢意,候复。 7. Houses in this area have all appreciated since the new road was built. 自从新路建成,该区房价扶摇直上。 8. Because the company has been making large profits the market value of its shares is appreciating. 该公司一直十分盈利,其股票市值正趋上升。 三、(be) subject to 1. The treaty is subject to ratification. 本条约未经批准无效。 2. This contract is binding subject to the fulfillment of the following conditions. 本合同须满足下列条件方始生效。 3. This credit is subject to the Uniform Custom and Practice for Commercial Documentary Credit. 本信用证以“跟单信用证统一惯例”为准。 4. Our prices are subject to fluctuation of the market. 我方价格得随市价波动而调整。(随行就市) 5. Foreign citizens in China are subject to Chinese laws. 中国境内的外国公民必须遵守中国法律。 6. You

文档评论(0)

yingzhiguo + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:5243141323000000

1亿VIP精品文档

相关文档