麻将英文介绍.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Mahjong Introduction Mahjong is a game for four players that originated in China. A Korean variation(变形(物);变种[C]) allows for three players as well as some variations in Japan and Malaysia. It is known as three player mahjong. By far, the most common form of mahjong is that played by no more nor less than four players. Mahjong involves skill, strategy(策略[‘str?tid?i]), and calculation, as well as a certain degree of luck (depending on the variation played, luck can be anything from a minor(不重要的,次要的) to a dominant(占优势的,主导的) factor in winning. In Asia, mahjong is also popularly played as a gambling game. The stakes can be low, to keep the game interesting and competitive, or can be very high resulting in aggressive(好斗的,挑衅的) gambling and some social problems, as poker can be a friendly game or high stakes competition. Played with the right attitude, it is a very enjoyable and addictive(使成瘾的;上瘾的) game. Buzzwords of Mahjong 暗杠:drawing a tile by oneself 暗坎:concealing 3-tiles in order of a kind 八圈:eight rounds of play 边张:side tiles 吃张:drawing 抽头:the kitty 筹码:counter; chip; dib 出张:discarding a tile 大满贯:grand slam 单钓:waiting for one of the pair to win 单听:awaiting the only one necessary tile to win 地和:going out or winning a hand after drawing only one tile 吊牌:fishing; awaiting one’s winning tile 对对胡:winning with all paired tiles 对门:opponent sitting opposite to one 对碰:waiting for two tiles to win; making two pairs 杠后开花:drawing a tile 跟牌:following suit 进张:drawing a useful tile 扣牌:holding up a tile 拦和:be won by one’s left or opposing opponent with the same tile one needs连庄:remaining the dealer 牌友:matching play 平和:a win without points 七对:seven pairs 砌牌:forming the wall of stacks 清一色:all of one suit; flush; having all tiles in one suit 全字:pure characters 缺一门:lacking a suit 三缺一:three players looking for one more player 上家:opponent on the left 十三幺:the thirteen orphans(1,9,and one of each character) 天和:a natural win;

文档评论(0)

zhuliyan1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档