- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文
Abstract
With the high pace of technological innovation, language translation is becoming more and more important in Information and Technology Industry. The localization industry emerges and has a far-reaching impact on various kinds of business. Translation localization module, as an integral part of the localization industry, has aroused huge attention of the enterprise and corporate customers.
This paper is written in view of a localization project for software performance testing manuals in Hewlett Packard Company. It aims at presenting the features of IT Manual Translation and Localization and its principles via elaborations of the project process as well as a comparison with the general localization process. Meanwhile, the paper itself will undoubtedly be guidance for technical writers and MTI students as it offers us an outlook of translation and localization career development.
Keyword: Translation and Localization IT Manual Translation Technical Writing
II
华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文
目 录
摘 要 I
Abstract II
1 引言 1
2 翻译任务描述 2
1.1 产品手册本地化项目介绍 2
1.2 本地化项目的分工 3
1.3 本地化项目的实施 5
2 翻译过程描述 7
2.1 LOADRUNNER 产品界面及图表汉化 7
2.2 运用 TRADOS 软件辅助翻译本地化...……………………………………...………10
3 翻译案例分析 12
3.1 翻译方式选择 12
3.2 IT 产品手册的语言风格 13
3.3 IT 产品手册的翻译原则 17
4 总结 18
参考文献 19
致 谢 20
附录 1 缩略语整理表单 20
附录 2 手册原文(节选 53 页至 131 页)
附录 3 手册译文(节选 49 页至 121 页)
III
华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文
1 引言
随着科学技术以及经济全球化的不断发展,各国间业务交流频繁,因此本地化 服务也变得十分重要。现在,本地化已经逐渐发展成一个产业,屹立于科技信息行 业及 IT 服务业中,扮演着举足轻重的角色。翻译本地化作为本地化行业中不可或缺 的元素,也引起了许多服务商的重视。
技术写作(Technical Writing)便是翻译本地化在科技类及 IT 行业内的一个专有 领域。技术写作是向特定的读者(在项目里就是技术使用者)传递技术信息的一种 文本写作形式。传递准确的技术信息是技术写作的根本任务。技术写作文本形式包 涵广泛,如技术报告,操作手册,商品目录,说明书,图标,产品手册,培训方案, 科技文献等。
本地化行业,通常指软件本地化或游戏本地化,在 IT 行业中应用十分广泛。软 件本地化是指将某一产品的用户界面(UI)和辅助材料(文档资料和在线帮助菜单) 从其原产国语言向另一种语言转化,使之适应某一外国语言和文化的过程。软件本 地化包括本地化翻译、本地化开发和本地化测试。翻译本地化作为本地化过程中的 一个重要环节,是促使产品能够实现本地化的一个十分重要的手段。
1
华 中 科 技 大 学 硕 士 学 位 论 文
2 翻译任务描述
1.1 产品手册本地化项目介绍
惠普公司(Hewlett
您可能关注的文档
- 急性运动性轴索型神经病动物模型的建立-神经病学专业论文.docx
- 急性输卵管炎模型中大鼠输卵管Telocytes细胞损伤的分析-妇产科学专业论文.docx
- 急性运动中心肌线粒体动力学变化对心肌炎症反应的影响-运动人体科学专业论文.docx
- 急性酒精摄入对正常人脑功能的影响静息态功能磁共振成像研究-影像医学与核医学专业论文.docx
- 急性酒精中毒对脑啡肽与氨肽酶活性的影响及葛根素调控机理-中医内科学专业论文.docx
- 急性输尿管梗阻性无尿的临床研究-外科学(泌尿科)专业论文.docx
- 急性重型颅脑损伤患者血清Mg'2+含量的变化对继发性脑损害的影响-外科学专业论文.docx
- 急性重型颅脑创伤患者脑脊液中早期反应蛋白的筛选-外科学专业论文.docx
- 急性重症有机磷农药中毒患者死亡危险因素分析-急诊医学专业论文.docx
- 急性重症心肌炎的临床分析-内科学(心血管病)专业论文.docx
- 惠氏制药有限公司沛儿疫苗黑龙江市场营销策略研究工商管理专业论文.docx
- 惠民凹陷商741地区古近系火成岩储层特征研究-矿产普查与勘探专业论文.docx
- 惠民县国税局税收风险管理研究-公共管理专业论文.docx
- 惠民县棚户区改造建设项目风险评价研究-项目管理专业论文.docx
- 惠特尼·休斯顿歌唱艺术成就分析-艺术学专业论文.docx
- 惠特曼笔下的“海”-比较文学与世界文学专业论文.docx
- 惠而浦中国市场营销战略研究-高级管理人员工商管理专业论文.docx
- 惠而浦(中国)公司营销管理系统的规划与设计-工商管理专业论文.docx
- 惠特曼与狄金森诗作中的“美国精神”解读-比较文学与世界文学专业论文.docx
- 惠阳区中学教师教育技术运用现状的研究-教育技术学专业论文.docx
最近下载
- 烟用材料许可物质名单1-9部分.doc VIP
- 一种反击贯流式高倍数泡沫产生器的制作方法.docx VIP
- 甲状腺功能亢进症诊治解析.pptx VIP
- 国家基本公共卫生服务规范(第三版).pdf VIP
- 外国建筑史第9章 现代建筑的华彩-成熟时期的现代建筑.pptx VIP
- 空调铜管安装重点项目施工专项方案.doc VIP
- 部队工程保密方案及措施(3篇).docx VIP
- 湘科版五年级综合实践活动全册教案教学设计.pdf
- 2.7网络信息的甄别(教学课件)-第1册信息科技同步教学(河北大学版2024新教材).pptx VIP
- 2025年中考道德与法治政治认同核心素养复习:主题一 创新驱动 强国富民 课件45张.pptx VIP
文档评论(0)