英语口语学习资料选做:老友记经典台词S01E02.doc

英语口语学习资料选做:老友记经典台词S01E02.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
请先在如下网址观看《老友记》第一季第二集,然后有不懂的地方再根据台词找对应翻译(也可以直接在看视频时看视频里的字) 视频地址: HYPERLINK n351644063.shtml n351644063.shtml (如果无法直接打开链接,可以在百度中搜索“ 老友记”) 美剧学口语方法: 先看第一遍了解剧情 看第二遍记录本集中对自己来说没有见过的表达方式,并背诵 看第三遍模仿角色的发音,进行配音练习! 美剧台词 《friends》第一季第二集 第一段配音练习是本集第 04:00-05:00分钟左右的一段内容,主要讲了莫妮卡在父母要来之前的紧张感,请同学们注意这一段中动词的用法哦! Chandler: Oh, I think this is the episode of Threes Company where theres some kind of misunderstanding. Phoebe:...Then Ive already seen this one! (Turns off the TV.) Monica: (taking a drink from Joey) Are you through with that? Joey: Yeah, sorry, the swallowing slowed me down. Monica: Whose little ball of paper is this?! Chandler: Oh, uh, that would be mine. See, I wrote a note to myself, and then I realised I didnt need it, so I balled it up and... (sees that Monica is glaring at him) ...now I wish I was dead. (Monica starts to fluff a pillow.) Phoebe: Shes already fluffed that pillow... Monica, you know, youve already fluffed that- (Monica glares at her.) -but, its fine! Monica: Look , Im sorry, guys, I just dont wanna give them any more ammunition than they already have. Chandler: Yes, and we all know how cruel a parent can be about the flatness of a childs pillow. Phoebe: Monica- Hi! Um, Monica, youre scaring me. I mean, youre like, youre like all chaotic and twirly. And not-not in a good way. Joey: Yeah, calm down. You dont see Ross getting all chaotic and twirly every time they come. Monica: Thats because as far as my parents are concerned, Ross can do no wrong. Ysee, hes the Prince. Apparently they had some big ceremony before I was born. Chandler: (looking out the window) Ew, ew, ew, ew ew ew ew ew! 她似乎不急着离开,人和人,让人讨厌的就是有误会,他们之间有误会 我看过这一集 喝完没? 抱歉,吞下去的时间太慢 这是谁的小纸团? 我的,我写给自己一张便条,后来觉得自己不需要,于是将它揉成纸团,我不想活了 她已经拍松过那个枕头,摩妮卡,你已经拍过了枕头了? 抱歉,各位,我只是不想,让他们有藉题发挥的机会 没错,我们都知道,父母对孩子的枕头要求有多苛刻。 摩妮卡…,你吓到我了,你慌慌张张的,而且显得不是很好 冷静,你没见过每次他们来时,罗斯有慌张的样子 因为在我爸妈心目中,罗斯不可能犯错,他是个王子,显然,他们在我出生前有个大型仪式。 第二段配音内容来自文章第07:30-09:00分钟左右,内容是罗斯在为大家讲述他要做爸爸的复杂情况,非常有趣,练习配音的时候要注意它

文档评论(0)

文库创作者 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档