中庸全文及翻译.pdfVIP

  • 345
  • 0
  • 约1.14万字
  • 约 7页
  • 2019-06-12 发布于江苏
  • 举报
中庸 全文及翻译 【原文】天命之谓性,率性之谓道,修道之谓教。道也者,不可须臾离也,可离非道也。是 故君子戒慎乎其所不睹,恐惧乎其所不闻。莫见乎隐,莫显乎微。故君子慎其独也。喜怒哀 乐之未发, 谓之中; 发而皆中节, 谓之和。 中也者, 天下之大本也; 和也者, 天下之达道也。 致中和,天地位焉,万物育焉。 (第1 章) 【译文】 人的自然禀赋叫做 “性 ”,顺着本性行事叫做 “道 ”,按照 “道 ”的原则修养叫做 “教 ”。 “道 ”是不 可以片刻离开的,如果可以离开,那就不是 “道 ”了。所以,品德高尚的人在没有人看见的地 方也是谨慎的, 在没有人听见的地方也是有所戒惧的。 越是隐蔽的地越是明显, 越是细微的 地方越是显著。 所以, 品德高尚的人在一人独处的时候也是谨慎的。 喜怒哀乐没有表现出来 的时候,叫做 “中 ”;表现出来以后符合节度,叫做 “和 ”。 “中 ”,是人人都有的本性; “和

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档