汉越声母系统的比较及对越南学生汉语声母教学中的一些思考-ULIS.doc

汉越声母系统的比较及对越南学生汉语声母教学中的一些思考-ULIS.doc

汉越声母系统的比较及对越南学生汉语声母教学中的一些思考 §èi chi?u h? thèng am ??u c?a ti?ng H?n vμ ti?ng Vi?t —— ?ng d?ng trong gi?ng d1y am ??u ti?ng H?n cho h?c sinh Vi?t Nam 傅氏梅 越南河内国家大学下属外国语大学 外语教学与测试研究中心 一、问题的提出 语音是语言的物质外壳,没有语音,语言就无法被感知。学习外语,一个相当困难的问题就是母语经常在干扰学习者,整个学习过程可以说是不断排除自己母语干扰的过程,其中最不容易彻底排除掉、也最容易露出马脚的就是语音。原因很简单,只要你一开口,发音错误都会一下子暴露出来,想“藏拙”也藏不了。可见,在第二语言学习当中,语音学习和训练是整个外语学习过程的重点环节之一,语音学习和习得比较特殊。 成年人的第二语言语音习得跟母语音系密切相关。在语音习得过程中,人们会很自然地通过对母语音系的听感和发音习惯来接受目的语音系,从而形成了一种动态性的中介音系统,对目的语的语音偏误也由此产生。因此,研究第二语言的语音习得过程不仅应该从目的语音系出发,而且还应该以母语音系为参照。 对汉语作为第二语言学习的母语背景不同的学习者来说,其语音偏误除了一些具有普遍性特征以外,各自都存在着一定的特点,这是跟学习者的母语音系有关的。从汉语音系结构中声韵调及语调等方面的偏误来看,越南学生的声母偏误较为严重。从汉越两种语言音系的声母系统入手进行比较,探讨两种语言声母系统之间的异同点及其可能对汉语语音习得带来的影响,从而找出针对越南学生的汉语声母教学对策是一个科学的方法。 基于以上认识,本项研究以汉越两种语言音系声母系统的比较分析为依据,探讨越南学生汉语声母学习的不利因素,找出越南学生学习汉语声母中的难点和规律,为越南的汉语语音教学提供一些参考。 二、汉越语音特点及声母系统的比较 2.1 语音特点的比较 2.1.1 语言类型方面 汉语跟越语一样都属于孤立语, 都是单音节性的、有声调的语言。在语音方面,越语音节跟汉语音节一样,是音系中最基本的语音单位。在文字书写形式方面每一个音节都隔开来写,现代越语的文字为拉丁拼音文字,越语语音与文字基本上一致,即各个元音、辅音和整个音节的语音形式怎么发,文字就怎么纪录的。越语语音形式与文字符号的关系是较为密切的。 2.1.2 汉越两种语言音节结构 汉语音节结构和越语音节结构一样分为三个部分,即声、韵、调,其中韵母部分再可以分为三个结构成分。可以说,汉语与越语的音节结构都有层次之分。如果我们用I、F、M、V、E 分别代表声母 (Intial)、韵母(Final)、韵头(介音 Median)、韵腹(主元音Vowel)、韵尾(End), 那么汉语与越语的音节 ? 就可以写成以下结构模式: ?? ↙↘ I F ↙↓↘ [M] V [E] 至于汉越两种语言音节的完整结构模式(包括声、韵、调等成分),可见以下两表: 表一 汉语音节结构 声调 (Thanh ?i?u) 声母 (¢m ??u) 韵母 (V?n) 韵头 (?m ??u v?n) 韵腹 (?m gi÷a v?n) 韵尾 (?m cuèi v?n) 表二 越语音节结构 Thanh ?i?u (声调) ¢m??u (声母) Ph?n v?n (韵母) ?m ??m (介音) ?m chYnh (主要元音) ?m cuèi (韵尾) 由上可见,汉越两种音系的音节结构形式基本相同,但是两种语言音节内在的各个组成成分:声、韵、调的性质和数目及其之间的拼合规律不尽相同。 2.1.3 汉越音系的声韵关系 在汉语中,构成音节的声、韵、调配合是有限制的,两者的配合关系主要表现在声母的的发音部位和韵母的四呼有较为严格的拼合规则。例如舌面音j[t?]、q [??? ]、x [?] 只能出现在齐齿呼及撮口呼韵母之前;舌尖音z [ ts ]、c[ tsh]、s [s] 和zh [??]、ch [???]、sh [?]、r [? ] 一般不和齐齿呼及撮口互相配等。在越语里没有这种情况。越语的声韵配合关系虽然也有一定的限制(如唇音声母除了单韵母u [u]之外,一般不和带介音 u 的韵母相配),但大体上声韵的结合关系较为自由。越语构成音节的限制主要表现在韵母与声调的配合关系上。这是因为越语有塞尾韵,这一类韵母与声调的结合关系是有所限制的。在越语的六中声调当中,只有两种能够出现在塞尾韵的音节,其余的则不能。 就是越语里声韵之间有较为自由的结合关系这一特点,可能会对越南学生的汉语语音学习产生负面影响,导致偏误。例如在开始学习的时候,由于

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档