- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
英语(应用翻译)专业人才培养方案
一、培养目标
“英语(应用翻译)”专业培养具有较全面的英语语言文学和文化知识、扎实的语言基
本功、熟练的听、说、读、写、译技能,掌握一定的国际商务管理和英汉翻译相关专业知识,
具有一定的人文素养、相应的实践能力、交际能力、协调能力和一定的计算机文字、信息处
理能力的复合型高级英语应用人才。
本专业毕业生将面向各类企事业单位,在教育、科技、商贸、外事、旅游、文秘、人力
资源等部门从事教学、培训、翻译、管理或研究工作。
二、培养规格
本专业毕业生应具备以下几方面的知识、能力和素质:
1、具有坚实的学科知识和专业知识基础(包括语言学、文学、文化等方面的知识);一
定的相关方向的知识(如应用翻译等方向的理论基础、实践模式和相关知识体系);基本的
人文科学知识(如地理、历史、哲学、艺术等方面的常识性知识)。
2、具有系统而全面的语言技能,较强的语言表达能力和跨文化交际能力;较强的实践
能力、管理能力和一定的创新能力;基本的计算机软件应用和操作技术,熟练运用计算机进
行处理文字、获取信息能力。
3、具有良好的思想道德素质、文化素质和心理素质;较强的文化意识和探究意识;基
本的社交礼仪规范和行为举止规范。
4、应掌握翻译基础理论和实践知识,具备外事、涉外商务、涉外工程、国际经济和文
化活动中的口笔译能力。
三、主干学科和主要课程
主干学科: 英语语言文学
主要课程: 综合英语、高级英语、英语听力、英语口语、英语阅读、英语写作、英语
语言学、英国文学选读、美国文学选读、英汉笔译、汉英笔译、口译、英汉语言对比、科技
英语翻译、文学翻译等。
四、课程设置
课程设置:
“英语(应用翻译)”专业课程按模块设置,分别有通识教育课、学科基础课、专业基
础和专业课。另有实践环节(详见下文第五部分)和课外和综合素质培养与拓展环节(详见
下文第六部分)。
课内必修课和选修课总学时数为 2478 学时,共 152 学分。
其中:必修课程 118 学分;选修课程 34 学分。
课程设置情况详见表一:《英语(应用翻译)专业课程设置安排表》。
五、实践环节
实践环节学分为 25 学分。本专业各类实践环节安排情况详见表二:《英语(应用翻译))
专业实践环节安排表》。
六、综合素质
表一
英语(应用翻译) 专业课程设置安排表
课
要
考
开课学期及周学时
学时分配
程
求
学
课程 课外
课内
核
二
三 四 五
课 程 名 称 一
序
原创力文档


文档评论(0)