- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
赋予英语浓厚的文化气息
—外语教学渗透文化教育的几点做法—
谷城一中 胡爽 441700
[内容摘要] 语言是文化的重要载体,语言与文化有着密切的联系。教师应处理好这二者的关系,努力使学生在英语学习过程中,增加对于外国文化,特别是英语国家文化和社会风俗习惯的了解。这不仅有助于他们扩大视野,提高领悟英语和运用英语的能力,还有助于他们加深对本民族文化的理解,增强世界意识。因此,在英语教学中不能只单纯注意语言教学,而必须加强语言的文化导入,重视语言文化差异及对语言的影响。只有这样,才能在实际中正确运用语言。
[关 键 词] 交际能力 文化教育 文化差异 教学手段
《高中英语教学大纲》中明确指出:“外国语是学习文化科学知识、获取世界各方面信息和进行国际交往的重要工具。”高中外语教学的目的是“培养在口头上和书面上初步运用英语进行交际的能力。”正如美国著名语言学家萨丕尔指出,“文化可以解释为社会所做的和所想的,而语言则是思想的具体表达方式。”由于语言是一种民族文化的表现与承载形式,不了解这个民族的文化,也就无法真正学好这个民族的语言。外语教学不仅要介绍语言知识并进行“四会”技能训练,更应该把这种学习和训练放到文化教学的大背景中进行,最终使学生具有语用能力。
在英语教学中,教师往往比较重视语言的外在形式和语法结构,即培养学生造出合乎语法规则的句子,而忽视了语言的社会环境,特别是语言的文化差异,致使学生难以知道什么场合该说什么话,从而忽视了学生的交际能力。在此,语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来。当前,由于多种因素的制约,英语教学往往局限于培养学生的应试能力,教师在教学中往往只注重句子意义及语法分析,而忽略了文化背景知识教育。近几年高考英语命题提供这样一个信息:高考试题所负载的文化信息量不断增加;着重考查学生运用语言能力而不只是语言知识。如果我们忽略了文化背景知识,用大量时间孤立地教授语言知识,不仅费时费力效果不佳,而且会加重学生负担,使学生失去学习兴趣。因此,教学中教师必须充分利用各种条件、各种机会,向学生讲解、渗透英语国家的文化。英语教学中文化教育的方式方法很多,下面就谈谈本人在教学中的一些做法,与大家共同学习。
一、在日常教学中渗透文化
语言和文化是密不可分的,因此在进行语言教学时,人们一定会渗入文化的教学。同样,作为英语教师,在日常教学中,我们也应当有意识地将文化渗透于我们的教学过程之中。只有这样,我们的语言教学才能真正达到学以致用的目的,避免一些语用方面的错误。例如:SEFC SB1A Unit 6 Good manners中的Reading是一篇介绍西方餐桌礼仪的说明文。它分别从多餐具的摆放,餐前礼仪,餐中礼仪,餐桌上的谈话礼仪,饮酒礼仪,餐桌礼仪变迁等方面来介绍,比较全面地介绍西方的餐饮文化。这篇文章很明显就是引导学生熟悉中西方文化及生活习俗,提高跨文化交际的意识。笔者在教学Reading之前先进行筷子和刀叉等实物的演示,引导学生联想中国饮食文化中的一些礼仪。这样,学生在得到阅读训练的同时也培养了他们跨文化交际的意识。这是当前形势下学外语要注意的很重要的方面。
教师在课堂中要有意识地设计情景,模拟现实生活情景,让学生感受到两种文化的异同。如,我们中国人见面通常说“Where are you going?”,”How much money do you earn every month?”,有时会问对方“How old are you?”,”Have you got married?”等等这样的私人问题,但要是学生真正理解了中外文化之间的差异并学会了灵活、准确运用语言,就不会出现很多尴尬的局面。
二、在词汇教学中渗透文化
英语词汇在长期的使用中积累了丰富的文化意义,所以在学中,我们要注重对英语词汇的文化意义的介绍,以防学生单纯从词汇本身做主观评价。SEFC新教材中有很多与文化有关的词汇可挖掘,如“fortnight, subway, elevator, petrol, garbage, vacation等以及表示颜色的词等。对这些具有文化背景意义的词汇,除讲清其概念意义外,还要介绍它们所包含的文化背景知识,有时还可适当扩展知识内容,顺便讲一些相关的外国风俗习惯等。以dog 一词为例,在语言意义上,中国的狗与英美国家的 狗没有区别,但两个文化群体里的狗的文化意义又相差甚远。狗一词在中国人看来总是贬义的,汉语中常用走狗、丧家犬、狗仗人势等来形容所厌恶的人。但是英语国家的人对狗的看法与我们截然不同,他们认为“狗”是人类最好的朋友,忠诚可靠。所以“dog 在英语中往含有褒义,如love me, love my dog.(爱屋及乌);a lucky dog(幸运儿)。再说cat(猫)?,俗话说“猫有
您可能关注的文档
最近下载
- ABB 产品手册[ZH] CPX100系列控制与保护开关 安装使用手册 手册(中文).pdf
- 通力电梯样本.pdf VIP
- 皖2015Z102:海绵城市建设技术——雨水控制与利用工程.pdf VIP
- 高等学校物业服务费用测算规范.pdf VIP
- 职业院校教学能力比赛参赛教案模板.docx
- 《中国少年先锋队》主题队会课件.ppt VIP
- GJ B 1420B-2011 半导体集成电路外壳通用规范.pdf VIP
- 新人教版五年级音乐上册全册教案及教学进度计划-表格.doc VIP
- 中央安全生产考核巡查明查暗访主要检查内容问题清单.docx VIP
- 建设项目经济评价方法与参数第四版10503.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)