- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
依据国内外二语习得研究的成果,戴运财、杨连瑞(2013)对上述关键因素进行了梳理和整合,然后根据它们在二语习得过程中的作用以及影响二语习得的路径,构建了二语习得的一体化模式。该模式包括了影响二语习得的上述主要因素,如学习者个体差异、社会文化和环境以及母语因素等,并以二语习得的过程为主线将这些因素串联起来,勾画出这些因素之间的相互关系,描绘出不同的影响因素在二语习得过程中的哪些步骤、通过哪些路径来影响二语习得。该模式还重视心理机制的作用,突出有关心理机制对二语习得系统的发展变化的影,如图-11所示: 输出的作用: 一方面是假设的测试,这将可能导致对吸收的反馈; 另一方面还能迫使输出者对语言作句法的分析而不仅是语义上的分析,这又将对理解的输入形成反馈; 输出不仅仅是对语言知识产物的反映,它还是整个学习过程的一个积极的部分。 * * I II III 输入 吸收 发展的系统 输出 (建立形式与意义的联系和句法理解)(吸纳和重构) (词汇通达和产出策略) I.输入加工(input processing):学习者怎样感知他们听到的语言,并怎样从中得到 “语料”(创建吸收)。 II.系统变化(system change):学习者中介语系统的发展变化。 A .吸纳(accommodation):学习者怎样在事实上将一个语法形式或结构并入他们 所创造的语言隐性系统。 B.重构(restructuring):将吸收并入发展的系统,并进行重新构建。 III.输出加工(output processing):学习者怎样获得运用自己所拥有的隐性知识的能 力来进行真实的表达。 VanPatten(2004:26)将二语习得过程分为四个步骤: 输入(input) 吸收(intake) 发展的系统(developing system) 输出(output)。 加工过程中的一些重要心理过程机制: 输入加工,包括建立形式与意义之间的联系(making form-meaning connections)和句法理解(parsing); 系统变化,包括吸纳(accommodation)和重构(restructuring); 输出加工,包括词汇通达(access)和产出策略(production strategies)。 * 在学习过程中,学习者首先接触输入,然后注意输入,再在形式与意义之间建立联系,结果有一部分输入变成吸收。 为了在形式与意义之间建立联系,仅有注意(attention)是不够的,学习者还需要理解输入的形式所附有的意义。这种将输入转化为吸收叫做输入加工。 当新的形式与意义联接被吸纳,发展的系统就会发生变化并被重构。将吸收的材料吸纳到发展的系统中,并对该系统进行重构的过程叫做系统变化。 * 最后,融入到发展的系统中的语言素材可能最终被学习者利用作为输出或表达,这个过程叫做输出加工。 习得取决于输入而非输出,输出的作用主要是增强注意;此外,交互式输出使输入更易于掌控,因而有利于对输入的加工。 * R. Mitchell and F. Myles(2004)认为系统地比较、评价二语学习理论模型,应注意以下几个因素: 理论的观点与范围; 对该理论中所涉及的语言的看法; 对语言学习过程的看法; 对学习者的看法; 实证研究支持的程度与本质。 * 4.1 对二语习得理论模型创建的看法 Theories help us to understand the phenomena that we observe,interpret the reasons of the phenomena and predict what will happen. Theories are also useful in guiding research, which may not always have the immediate practical purposes of the instruction example. * All theories at some level represent researchers’ interim understandings of the phenomena they are trying to explain, it follows that identifying faulty understandings, and culling the theories concerned, constitu
文档评论(0)