- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
于是,老毌在别人的嘴里就姓了母。 老母在单位里人缘挺好。 吃午饭了,手上离不开的人就说,老母,帮 我带俩馒头一个一毛五的菜。过半个钟头, 老母回来了,十个手指头没有一个闲着,用 脚拨开门。屋里的人都说,嚯!帮着把菜碗 和馒头接下来。老母甩甩手说,嚯。 下班儿了,老母常常最后走。离开之前,里外看 看,遗在抽屉外锁上的钥匙她给拔下来,收在自己 兜儿里。第二天上班儿,悄悄地跟人家说,下回小 心点儿。常有这类事儿,大家都很感激老母,以致 大家过于放心,把老母当成了钥匙。 老母在大学念的无线电。一个女的回折腾焊锡, 烙铁,会跑电料行挑零件儿,大家心里都有点儿奇 怪。就好像看女子足球,明知道女的也能踢球,就 是觉得女的踢球有点儿怪。女的打排球,打手球, 打羽毛球,打乒乓球,游泳,跑,都不觉得怪,不 知道为什么。觉得怪是一回事儿,电器坏了,都愿 意去找老母修,还帮着传名声儿:我们单位的老母 会修无线电,SONY的?没问题,拿来吧 老母帮不上忙的是国庆,五一。逢节日,单位放 假都要排值班儿,早先是防阶级敌人破坏,后来是 防偷盗。过节的意思,就是洗洗衣裳,理理乱,多 少周年倒在其次。因此大家都不太愿意孤零零地在 单位值班儿,于是就轮着来。老母轮不上。 老母是右派。 七九年,有消息了,说中央要给右派平反。大家 都替老母高兴,都说,这下可就都解决了,挺好的 一个人,干吗呀,都这么多年了! 到了有一天,进来一个戴眼镜儿的,问,那位姓 毌呀,?大家停下手上的活儿,说,找错了吧,我 们这儿没有姓毌的。老母站起来说,我姓毌,大家 都叫惯老母了。戴眼镜的大笑,说,怎么能念母 呢?母是当中两点,毌是当中一竖。毌姓在古代是 复姓,后来分开姓毌姓丘。你们这儿有姓丘的没 有?你们是一家人嘛!老毌,你也是,怎么能容忍 这样的错误呢!我是组织部的,来,我们谈个事 情。 老母和戴眼镜儿的进了里屋。大家都觉得组 织部的有学问 ,明白事儿,于是互相递着眼神 儿,听着,等着。 里屋不太隔音。吃饭铃儿响了,就听见老母的 声音:我说了,我就是右派,无反可平。右派是一 个派,左派也应该是一个派嘛,也许人数上多一 点。 老母出来了,一边拿自己的碗,一边问,谁要带 饭? 标点(缪哲) 我的女儿不过十岁,对我文字的本领,却已很鄙夷了。最让她瞧不起的,是我居然不懂得标点,即古人说的“不习句读”。她的标点题,凡来问计于我的,十之五六要错。 标点不光是小学生的苦恼,也是偶尔写一点文章的人,屡屡犯怵的。盖标点是外来的东西,它是比量西方的语言之身定做的衣服,穿在汉语上,则不是短,就是长,不是松,就是紧。比如我上面的话,共有三个句子,但我一逗下来,只末尾用了句号。从英语标点的规则看,就不甚妥 当,但汉语却通。盖英语所谓的“一句”,是多从语法上着眼;汉语则以“意思的完整”为一句。语法上好办:一个英语句子,普通只有一个做谓语的动词;满足这条件,就是一句了。而“意思的完整”却麻烦;写一篇文章,上下句之间,总不能东一榔头,西一棒槌,意思全没有牵连吧?所以把句号的界碑插在哪里,有时就不好定。这就是为什么英语的标点只是“蒙学”,而汉语的标点可以让大人也丢脸。 英语以“语法的完整”为一句,是与其语言的曲折分不开的。如它的主语或宾语,可用一个句子(从句)来修饰,故它的一句,可相当汉语的数句。汉语的主语、宾语,若加修饰,则最好只用一次,否则会乱了。我们举例说。我前面的话,若写成英语再译为汉语,可作:作为外来之物的标点是比量西方的语言之身而定作的穿在汉语身上不是长就是短不是松就是紧的衣服。这是什么话?若理解这一点,则为小学生编教材的人,就该把标点的尺度松一松。因这玩意儿无论怎么着,都很难合汉语之身,尤其是句号。 古人写文章不标点,句子的起讫,以节奏为定,即苏轼说的“行于所当行,止于所当止”,这“当”,我理解为节奏的“当”。古人的文章所以音调和谐,节奏分明,是与无标点分不开的:否则就不知停在哪。拉丁文最初也没有标点,故音调与节奏必须讲究,所以西塞罗说,标点的使用,是彻底毁了拉丁文。但语言越接近口语,音调与节奏就不能太讲求。好的语言的标准,不光有音调与节奏,还有自然不自然。 美国专栏作家路易斯·托玛斯有一篇谈标点的文章,写得风趣而中肯,译其中的几节,作本文的结尾: 标点中最讨人嫌的,是叹号。你瞧瞧!它说,我的见解多令人叹服!滥用叹号的人,就好比在客厅里上窜下跳的崽子,强求别人的注意。 与叹号半斤八两的,是冒号。首先,它使人感到被牵着鼻子,迈向你不想去的地方。其次,它把句子逐一标号,首先,其次,如此等等;这言外之意,是你的智力稍欠,不作标号, 你会在文路上走丢了。许多作者使用这一套符
文档评论(0)