第六讲词义 的引申褒贬与增补.pptVIP

  • 142
  • 0
  • 约1.27万字
  • 约 85页
  • 2019-07-22 发布于福建
  • 举报
第六讲:词义引申、褒贬与增补;目  录; 词义引申、褒贬与增补;1 词语的引申 ;?将表示具体形象的词译成该形象所代表的属性的词;将带有特征性形象的词译为该形象所代表的概念的词 ;2) See-sawing between partly good and faintly ominous ,the news for the next four weeks?was never distinct. 在那以后的四个星期内,消息时而部分有所好转,时而又有点不妙,两种情况不断地交替出现,一直没有明朗化。 ; More Examples ; 2).. . which, though they go through the motions of dispute and inquiry, do not break through the skin to where such inquires might really hurt. 写出的文章走不痛不痒的,不触及到问题的实质,虽然也装模作样地搞些辩论和调查。; 3)For some,the expense of an away-from—home college education has become so excessive1y great that many students now attend loca1 schools.) Even after graduation, young peop1e find their wings clipped by skyrocketing housing costs. 甚至大学毕业后,年青人发现,曲于房租猛涨,他们想搬出去住,但翅膀硬不起来。; 4)In country after country, talk of nonsmokers’ right is in the air.(Whi1e a majority of countries have taken little or not action yet, some 30 nations have introduced legislative steps to control smoking.) 不吸烟者的权利问题在一个又一个国家里议论开了。 ; 5)(A sizable number of scholars and practitioners of Presidential power still believe that) the fau1t lies not in the office but in the men who have 1ately he1d it. ……问题不在总统的职位,而在于近些年来在这个职位上的人。 ; Conclusion ;2 具体化引申;?2.1 英语中也有用代表抽象概念或属性的词来表示一种具体事物,译成汉语时一般可作具体化引申 ;?1)? As the Politburo gave the go-ahead to Brezhev, Nixon and Kissinger were meeting in the????Presidents Kremlin apartment, prepared to accept a setback on SALT. ?在政治局向勃列日涅夫开放绿灯时, 尼克松和基辛格正在克里姆林宫的总统下榻处开会,准备承受限制战略武器会谈失败的挫折。 ; ?2)? Vietnam was his entree to the new Administration, his third incarnation as foreign policy??consultant. 越南战争成了他进入新政府的敲门砖。他担任政府的对外政策顾问,那是第三次了。 ;?2.?2? 英语中有些词在特定的上下文中,其含义是清楚的,但译成汉语时还必须作具体化的引申,否则就不够清楚。 ;?1)? The car in front of me stalled and I missed the green. ?我前头的那辆车停住了,我错过了绿灯。 ?2)? Jewish-owned shops were shut down. Swastikas replaced six-pointed stars. The walls of??anti-Semitism were closing in. 犹太人的铺子关闭了。卐字旗取代了六角星旗。反犹太主义的包围圈一天紧似一天。 ; More Examples; 2) Fifty-four department stores in

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档