跨媒介翻译从-中国文学系.PDFVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
跨文化行旅,跨媒介翻譯:從《林恩東鎮》 (East Lynne )到《空谷蘭》,1861-1935* ** 黃雪蕾 摘要 20世紀初年 ,英國維多利亞時代暢銷小說《林恩東鎮》(East Lynne, 1861)及其衍生版本傳入日本和中國,經由當地作家的翻譯改寫,成 爲廣受歡迎的連載小說、戲劇和電影。透過追蹤此文化產品的跨國行 旅,筆者認爲此一故事的不同版本反映了一個全球性的潮流,此即對 煽情聳動故事之文化消費。此一文化潮流的形成一方面源自印刷工業 和文化產業的全球性發展,另一方面呼應了工業化和現代化進程中大 眾的心理需求。藉由此一案例,本文探討了早期全球化過程中通俗文 化產品的跨文化流動性。文化產品的全球流動並非僅僅形塑通常被稱 之為國族的「想像的共同體」,同時在隱形的精神層面將跨越國界的 人們連接起來 。 關鍵詞:《林恩東鎮》、《女人的錯》、《野の花》、《空谷蘭》、翻譯、改 編 * 本文為特約稿。英文版刊於 Transcultural Studies 2 (Dec. 2012): 48-84. DOI: / 10.11588/ts.2012.2.9127. 感謝 Transcultural Studies 編委和《清華中文學報》編委許可與接 受此文中文版之發表。特別感謝瓦格納教授(Rudolf Wagner )和梅嘉樂教授(Barbara Mittler ) 反覆審閱初稿並提出極具啓發性的修改意見。樽本照雄教授的熱心鼓勵筆者亦深深感激。 中文版出版過程中,筆者在此特別感謝顏健富教授、潘少瑜教授和趙家琦同學。 ** 英國愛丁堡大學東亞系助理教授。 清華中文學報 第十期(2013 年 12月)第 117~156頁 清華 學報 無論對當地語言和文化如何無知,世界上的任何讀者都會感到 神話就是神話。神話的實質不在於風格、原初之音樂或句法, 而在於它講述的故事。 克勞德‧李維史陀(Claude Lévi-Strauss, 1908-2009 ),〈神話的 結構學研究〉1 1862 年,47 歲的牛津大學歷史學教授亞瑟•佩熱•斯坦利(Arthur Penrhyn Stanley, 1815-1881 )陪同 20 歲的愛德華王子(Edward VII, 1841-1910)前往埃及考察。斯坦利教授對歷史與宗教之細節懷有「永 不魘足之興趣」,對年輕的王子而言並非理想的旅伴。他們迥異的興 趣卻有一個交匯點:《林恩東鎮》(East Lynne )――一本 1861 年的英 國暢銷小說。兩位皆癡迷於此書,斯坦利教授甚至以書中的情節為題 考王子和他的同伴:在那致命的夜晚,伊莎貝爾小姐和誰共進的晚 餐?2 半個多世紀以後,維多利亞英國的萬哩之外,這一故事吸引了 一群同樣熱情的讀者和觀眾。1926 年二、三月間,一部叫《空谷蘭》 3 的中國電影在上海 、中國及東南亞的其它城市引起轟動。 《空谷蘭》 的故事原型即來自《林恩東鎮》,儘管從後者到前者,其間經歷了複 雜的跨文化之行旅、跨媒介之翻譯與改寫;但這則故事爲何能吸引文 化背景迥異的讀者和觀眾?在跨國界、跨語言和跨媒介的旅途中究竟 1 原文:“Whatever our ignorance of the language and the culture of the people where it originated, a myth is still felt as a myth by any reader anywhere in the world. Its substance does not lie in i

文档评论(0)

jinzhuang + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档