- 1、本文档共14页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
PAGE
PAGE 14
18.“否定+but”结构的译法。
在否定词后面的but,具有“which not, who not, that not等等否定意义,构成前后的双重否定。可译成“没有……不是”或等。
[例1 } Nothing is so bad but it might have been worse.
「译文]事情虽糟,但还不是最糟的。
【例2 ] There is no one but hopes to be rich.
「译文〕没有人不想发财。
19.“否定+until(till)”结构的译法。
在否定词“no,not,never.little,few,“”等的后边所接用的“until/till,多数情况下译为“直到……才……,,,“要……才……”,把否定译为肯定。
〔例1 ] Nobody knows what he can do till he has tried.
〔译文〕任何人都要试一试,才知道他能做什么。
20. not so... but”和“not such a… but”结构的译法。
这两个结构和“否定十but”的结构差不多,不同之点是这两个结构中的“but”是含有“that.. not”意味的连接词,表示程度。可译为“还没有……到不能做……的程度”,“并不是……不……”,“无论怎样……也不是不能……”等。
[例1]He is not so sick but he can come to shcool.
〔译文〕他并没病到不能上学的程度。
〔例2] No man is so foolish but he may give another good counsel sometimes.〔译文〕无论怎样愚笨的人有时也能给别人提出好的忠告
21.“疑问词十should... but结构的译法。
这个结构表示过去的意外的事,意为“none... but,可译为“除了……还有谁会……”,“岂料”,“想不到……竟是……”等。
〔例1 ] Who should write it but himself?
〔译文〕除他本人以外还会有谁写呢?
[例2] Who should come in but his first wife?
〔译文〕除了他的正房妻子谁会进来呢?
22. who knows but(that)…”和“who could / should... but结构的译法。
这个结构是反问形式,一般意译为“多半”,“亦未可知”等有时也可直译。例如:
〔例1] Who knows but(that) he may go?
[译文]他多半会去的。(或译:他会去也未可知。)他兴许会去的。
[例2] Who knows but(that)he may do such a thing at his old age.
[译文]谁知道他那么大年纪竟干出那种事来!
23.“祈使句+and”和“祈使句十or”结构的译法。
“祈使句十and”,表示“If...,you...”;“祈使句+or”表示“If not...,you...”
〔例1 ] Add love to a house and you have a home. Add righteousness to a city and you have a community. Add truth to a pile of red brick and you have a school.
〔译文]一所房子加上爱心,你就有了一个家;一个城市加正直守法,你就有了一个社区;在红砖房子里加上真理,你就有一所学校。
〔例2 ] Dont go too close to him, or youll be found fault with.
〔译文]不要太接近他,不然他就会找你的岔子的。(或者为:如果你去接近他,他会挑你的毛病的。或者进一步意译为能和这个人太套近乎,因为谁接近他,他就会挑谁的毛病。)
24.“名词+and”结构的译法。
在这个结构中,名词等于状语从句,或表示条件,或表示时间。
[例1 ] A word, and he would lose his temper.
[译文〕你再说一句他就要生气了。
【例2] A turn of the path and we were in a fairy land,whose existence no one a hundred yards off would have suspected.
[译文] 从那条路转个弯进去,我们便到了一个仙境,只消离开那里一百码的地方,就没有人会想到有那么一个仙境存在了。
25. as...
您可能关注的文档
最近下载
- 声控灯的安装与调试工作页.doc VIP
- 2024年全国统一高考化学试卷(新课标)(含解析版).docx
- 2024春期国开电大《应用写作(汉语)》形考任务1-6参考答案.doc
- 佳能PowerShot使用手册SX70HS说明书.pdf
- 重大社2024初中信息科技1教材解读-七年级上册第一单元(吴跃进).pptx
- 谦敬辞训练题(答案).doc
- 《等腰三角形的判定》PPT课件.pptx
- 原发性肝癌诊疗指南(2024年版)内科及系统治疗解读.pptx
- 线性多智能体系统的自适应动态事件触发一致性Adaptive Dynamic Event-Triggered Consensus of Linear Multi-Agent Systems-来源:理论数学(第2021011期)-汉斯出版社.pdf VIP
- HG_T 4580-2013 农业用硝酸钙.docx
文档评论(0)