研究生英语阅读教程(提高级 第三版)Lesson 13.pptVIP

研究生英语阅读教程(提高级 第三版)Lesson 13.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
; ; ;Catalogue;Background Information; Hemingway’s writings and his personal life exerted a profound influence on American writers of his time. Many of his works are regarded as classics of American literature, and some have been made into motion pictures.; Born in Oak Park, Illinois, Hemingway became a reporter after graduating from high school, and served as a volunteer ambu- lance driver in Italy during World War I (1914-1918), a newspaper correspondent during the Spanish Civil War (1936-1939) and World War II (1939-1945). ; Although he was not a soldier, he participated in several battles. In his earlier works, Hemingway used themes of helplessness and defeat, but in the late 1930s he began to express concern about social problems. ; In the novel, For Whom the Bell Tolls (1940), which deals with the Spanish Civil War, he showed that the loss of liberty anywhere in the world is a warning that liberty is endangered. ;Background Information;Warm-up Questions ;Main Idea;Main Idea;;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points; 7. glisten vi ( line 7, para. 1) (of sth wet) to shine ●她眼里闪着晶莹的泪光。 Her eyes were glistening with tears. ●雨后的道路在昏暗的灯光下闪着亮光。 The road glistened after the rain in the dim light. ;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;8. drip vi vt ( line 7 last line of para. 1 );Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points; 11 . slip vi ( line 8, para.1 );Other expressions: ;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points;14. prop up v prep v adv ( line 1, para. 5 );;Language Points;Language Points;Language Points;Language Points; 18. dim adj ( line 1, par

文档评论(0)

153****9595 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档