初中文言文阅读技巧.PPTVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
文言文阅读 1、理解常用文言文词语的意义; 2、理解重要句、段的意思; 3、理解文章的基本内容并评析文中人物 或思想内容; 4、初步鉴赏浅易的古诗词。 文言文阅读考试目标的说明: 课内文言考查以三大题型为主: 一、带点词注解。 考查内容以文言实词为主,涉及以下几个方面: (1)古今异义词;如“去” (2)通假词; (3)词类活用; (4)一词多义;如“兵” (5)词的感情色彩变化。 二、文言句子翻译。 从句式看: 考查的句子主要包括一般陈述句、简单的省略句、使动句、意动句、倒装句、被动句等; 从内容看: 这些句子在文本中往往处于比较特殊的、重要的位置。 翻译这些句子的一般要求: 以直译为主,意译为辅,做到“信”(准确)、“达”(流畅)、“雅”(优美)。 三、阅读理解。 主要通过简答题的形式来达成目标。 内容包括: 对课文整体的把握, 对语段内容的理解、内涵的分析, 对人物思想、情感的评论、剖析等。 明确解题方法 第一步:快速浏览题目 第二步:仔细分析标题 “楚人学舟”的课外文言文阅读文段。这个主谓结构的标题概括了文段的主要内容 第三步:结合注释速读全文 第四步:“对症下药”解答问题。 理解词义 理解常见实词在文中的意义 常考类型:一般为常见实词,通假字、一词多义、古今异义、词类活用等 复习时应该从以下三个方面入手: 一是与现代汉语比较,掌握文言词义。 例如:此则岳阳楼之大观也。(范仲淹《岳阳楼记》) 词类活用等语法现象 例如:《生于忧患 死于安乐》中苦其心志,劳其筋骨,饿其体肤……“ 词义的变化。 例如:《曹刿论战》中的一鼓作气,再而衰,三而竭 “妻子” 二是通过分析字形,掌握文言词义。 例如绝,从丝从刀,表示用刀割断丝缕的意思。引申为断、断绝、消失等,如 沿溯阻绝(《三峡》)中绝为断,哀转久绝(《三峡》)中的绝是消失的意思。绝也有极点或极意,因为断绝处,也就是尽头,绝巘多生怪柏(《三峡》),都含有到了极点或极意思。 引申义都与本义有着密切联系,都是由本义引申出来的。抓住了本义,引申义也就容易掌握了。 三是结合利用成语,掌握文言词义。 ④ 两股战战,几欲先走。(《口技》) 走:联系成语奔走相告、走马观花,义为跑; ⑤ 薄暮冥冥,虎啸猿啼。(《岳阳楼记》) 薄:联系成语日薄西山,义为迫近 ⑥ 及其日中如探汤。(《两小儿辩日》) 汤:联系成语赴汤蹈火,义为热水 ⑦ 不必若余之手录,假诸人而后见也。(《送东阳马生序》) 假:联系成语狐假虎威,义为借 理解常见虚词在文中的用法。 初中阶段常用文言虚词: 一类是起指代作用的,如“之、其、何”; 第二类是起组合作用的,如“以、于、为”; 第三类是起连接作用的,如“而、则、乃”; 第四类是起语助作用的,如“也、乎、夫、焉”。 其中最为重要的文言虚词有“之、其、而、以、于”。 文言句子翻译 文言文翻译的基本方法有直译和意译两种。 直译:是指用现代汉语的词对原文进行逐字逐句地对应翻译,做到实词、虚词尽可能文意相对。 直译的好处是字字落实; 不足之处是有时译句文意难懂,语言也不够通顺。 意译: 根据语句的意思进行翻译,做到尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义。 意译的好处是文意连贯,译文符合现代语言的表达习惯,比较通顺、流畅、好懂。 不足之处是有时原文不能字字落实。 这两种翻译方法当以直译为主,意译为辅。 具体方法:留、删、补、换、调、变。 留,就是保留。 凡是古今意义相同的词,以及古代的人名、地名、物名、官名、国号、年号、度量衡单位等,翻译时可保留不变。 删,就是删除。 删掉无须译出的文言虚词。比如沛公之参乘樊哙者也——沛公的侍卫樊哙。者也是语尾助词,不译。 补,就是增补。 (1)变单音词为双音词; (2)补出省略句中的省略成分; (3)补出省略了的语句。 注意:补出省略的成分或语句,要加括号。  换,就是替换。 用现代词汇替换古代词汇。如把吾、余、予等换成我,把尔、汝等换成你. 调就是调整。 把古汉语倒装句调整为现代汉语句式。主谓倒装句、宾语前置句、介宾后置句、定语后置句等翻译时一般应调整语序,以便符合现代汉语表达习惯。 变,就是变通。 在忠实于原文的基础上,活译有关文字。如波澜不惊,可活译成(湖面)风平浪静. 句 式 ?1、判断句 ??? 古汉语判断句一般用名词或名词性短语对主语进行判断,一般不用判断词“是”字。 基本形式:“……者,……也”,“……,……者”,“……,…?…也”。 另一种是用“则”“皆”“乃”“为”“即”“非”等判断词表示肯定或否定判断。 还有一种情况是不用判断词,要根据上下文判断。 ???肯定 (1)“为” 中蛾冠儿多髯者为东坡? (2)“乃” 吾闻二世少子也,不当立,当立者

文档评论(0)

swj + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档