- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 非限定性定语从句 2 非限定性定语从句“六要点” 一、非限定性定语从句与限定性定语从句的区别 限定性定语从句,顾名思义,是对先行词从本质或特征上进行限制的一种定语从句,它所修饰的词代表一个(些)或一类特定的人或事、物。 例如: A man who doesnt learn from others cant achieve much. 一个不向别人学习的人是不能有多少成就的。 A man被限定后,指一类特定的人.这类定语从句是不能去掉的,否则剩下的部分就失去意义不能成立,或者含义不清,甚至让人感到莫名其妙。非限定性定语从句则不然,它只对所修饰的词作进一步的说明,去掉之后并不影响句子的整个含义。在形式上,非限定性定语从句与主句之间通常用逗号隔开。 例如: Finally we visited to the Giant Yangtze Gorges Dam, which is the greatest key water control project in the world at present. 最后我们参观了长江三峡大坝,它是目前世界上最大的水利枢纽工程。 二、引导非限定性定语从句时,只能用which(不用that)。 例如: Heat is another form of energy, which is as important as other kinds of energy. 热是另一种形式的能量,与其他形式的能量一样重要。 从句表补充说明,而且关系代词which不能换成that。 三、引导非限定性定语从句的which可以指代前面的先行词,也可以指前面整个句子的含义。 例如: That Peter will marry Alice, which has not been announced yet, has spread around. 彼特要娶爱丽斯这件事还没宣布,却已传得沸沸扬扬。 句子中的which指彼特要娶爱丽斯这整个句子的意思。 四、除which外,还可用when, where, who等关系代、副词引导非限定性定语从句。 例如: After graduation, I decided to stay in Chongqing, where I spent my childhood and four years of college life. 毕业后,我决定留在重庆,在那里我曾度过了我的童年和四年大学生活。 Albert Einstein left Germany for the United States during World War II, when Jews were badly treated in Germany. 第二次世界大战期间,爱因斯坦离开德国去了美国,那时犹太人在德国受到不好的对待。 五、在限定性定语从句中作宾语时,引导词可以省略,但引导非限定性定语从句的关联词不能省。 试比较: He was eager to go to the hospital to see his stepmother, whom he loved and respected as his own mother. 他急于想去医院看望他的继母,他把他的继母当作亲生母亲一样热爱和尊敬。 The American journalist (whom / who) the announcer mentioned in the news broadcast is said to have been killed by the gangsters. 播音员在新闻广播中提到的那位美国记者据说已经被匪徒杀害了。 两例中的关系代词都在从句中作宾语.由于第二例是限定性定语从句,可以省略关系代词;第一例中的引导词不能省略,因为它引导的是非限定性定语从句。 *
您可能关注的文档
最近下载
- 分子技术的临床应用题库及答案-2025年华医网继续教育.docx VIP
- 采矿工程毕业设计(论文)-平顶山矿1.2Mta新井设计(全套图纸).doc VIP
- Zebra斑马ZQ630 用户手册.pdf
- 2025年高中语文复习讲义选择性必修下册(一) 单篇梳理2 项脊轩志.docx VIP
- 风电机组叶片防雷相似性对比研究.pptx VIP
- 2026年中国长城资产管理股份有限公司校园招聘笔试模拟试题及答案解析.docx VIP
- 国开2024年秋《经济法学》计分作业1-4答案形考任务.docx
- 2014年q12 impact提升计划管理表(结构).xls VIP
- 党政办公室工作人员业务培训教学演示课件.ppt VIP
- 山梨酸钾MSDS化学物质技术说明书.pdf VIP
原创力文档


文档评论(0)