千家诗卷二·五律(一).docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  因为它所选的诗歌大多是唐宋时期的名家名篇,易学好懂,题材多样山水田园、赠友送别、思乡怀人、吊古伤今、咏物题画、侍宴应制等,较为广泛地反映了唐宋时代的社会现实,所以在民间流传非常广泛,影响也非常深远。   幸蜀回至剑门李隆基   【原文】剑阁横云峻,銮舆出狩回。   翠屏千仞合,丹嶂五丁开。   灌木萦旗转,仙云拂马来。   乘时方在德,嗟尔勒铭才。   【译文】剑门山高耸入云,险峻无比;我避乱到蜀,今日得以回京。   只见那如翠色屏风的山峰,高有千仞,那如红色屏障的石壁,全凭五位大力士开出路径。   灌木丛生,好似缠绕旌旗,时隐时现;白云有如飞仙,迎面拂拭着马来。   治理国家应该顺应时势,施行仁德之政,各位大臣,你们平定叛乱,建功立业,是国家的栋梁之才。   和晋陵陆丞早春游望杜审言   【原文】独有宦游人,偏惊物候新。   云霞出海曙,梅柳渡江春。   淑气催黄鸟,晴光转绿苹。   忽闻歌古调,归思欲沾巾。   【译文】独有外出做官的人,对时令的改变特别敏感。   太阳冉冉从东海升起,映红满天云霞;梅花柳叶渡江而至,送来欣欣向荣的春天。   温暖的气候催促着黄莺婉转的鸣叫;明媚的春光浮萍由浅变为深绿,忽然听到你高雅古朴的诗作,使我归家的思绪泛起,眼泪要粘满衣襟。   蓬莱三殿侍宴奉敕咏终南山杜审言   【原文】北斗挂城边,南山倚殿前。   云标金阙回,树杪玉堂悬。   半岭通佳气,中峰绕瑞烟。   小臣持献寿,长此戴尧天。   【译文】北斗星挂在长安城边,终南山好像依靠在蓬莱三殿前。   山上华丽的宫殿耸入云端,精美的楼阁在树梢上高悬。   半山腰漂浮着清新之气,山峰中环绕着祥瑞的云烟。   小臣我持酒向皇帝祝寿,愿永远生活在太平盛世中间。   春夜别友人陈子昂   【原文】银烛吐清烟,金尊对绮筵。   离堂思琴瑟,别路绕山川。   明月悬高树,长河没晓天。   悠悠洛阳去,此会在何年?   【译文】明亮的蜡烛吐着缕缕青烟,高举金杯面对精美丰盛的席宴。   饯别的厅堂里回忆着朋友的情意融洽,分别后要绕山过水,路途遥远。   宴席一直持续到明月隐蔽在高树之后,银河消失在拂晓之中。   走在这悠长的洛阳道上,不知什么时候才能相会?   长宁公主东庄侍宴李峤   【原文】别业临青甸,鸣銮降紫霄。   长筵鹓鹭集,仙管凤凰调。   树接南山近,烟含北渚遥。   承恩咸已醉,恋赏未还镳。   【译文】长宁公主的东庄别墅在遍地青青的城郊,皇上的御驾好像从天而降来到这里。   举行盛宴,百官有如鹓鹭齐集班行;箫管奏鸣,曲调优美动听。   别墅树木高耸,要与终南山相接,显得很近;庄园烟霞缭绕,欲与渭水相映,显得很远。   得到皇上的恩泽,群臣都已醉;皇上留恋东庄美景,要继续欣赏,还没有回宫。   恩赐丽正殿书院赐宴应制得林字张说   【原文】东壁图书府,西园翰墨林。   诵诗闻国政,讲易见天心。   位窃和羹重,恩叨醉酒深。   载歌春兴曲,情竭为知音。   【译文】丽正殿设了书院,成了文人学士聚会的地方。   诵读《诗经》了解国事,讲解《易经》知道天意。   我位为宰相责任重大,承蒙皇恩赐宴酒醉深。   诵唱春兴曲,竭尽才智作诗酬知音。   送友人李白   【原文】青山横北郭,白水绕东城。   此地一为别,孤篷万里征。   浮云游子意,落日故人情。   挥手自兹去,萧萧斑马鸣。   【译文】北城门外青山横亘,东城之外白水环绕。   在此地一分别,你就要像孤蓬一样万里飘泊了。   白云飘浮不定如游子心意,太阳缓缓落山像我依依不舍的感情。   彼此挥手,从此别离;萧萧马鸣,不忍分别。   送友人入蜀李白   【原文】见说蚕丛路,崎岖不易行。   山从人面起,云傍马头生。   芳树笼秦栈,春流绕蜀城。   升沈应已定,不必问君平。   【译文】听说到蜀地去的路,险阻崎岖很不好走。   直立的山崖在人的面前耸立,白云靠近马头飘浮。   芳树笼罩着从秦入蜀的栈道,春江环绕着美丽的成都城。   仕途的升降是命中注定的,不必去问成都算命占卜之人。   次北固山下王湾   【原文】客路青山外,行舟绿水前。   潮平两岸阔,风正一帆悬。   海日生残夜,江春入旧年。   乡书何处达?归雁洛阳边。   【译文】我要走的路还远在青山之外,乘着帆船在绿水中前进。   江潮涌涨,水岸相平,两岸顿显开阔;风顺平和,白帆高悬,小船急速行驶。   海日冲破残夜冉冉而升,旧年未逝春天已悄悄来临。   家书如何寄故乡?让北归的大雁捎回洛阳城。   苏氏别业祖咏   【原文】别业居幽处,到来生隐心。   南山当户牖,澧水映园林。   竹覆经冬雪,庭昏未夕阴。   寥寥人境外,闲坐听春禽。   【译文】苏氏的别墅在非常清幽的地方,人们到此一看就会顿生隐居的心情。   终南

文档评论(0)

tangdequan1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档