孟郊《织妇辞》诗词赏析.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
  字东野。   汉族,湖州武康今浙江德清人,祖籍平昌今山东临邑东北,先世居洛阳今属河南。   唐代诗人。   现存诗歌500多首,以短篇的五言古诗最多,代表作有《游子吟》。   有诗囚之称,又与贾岛齐名,人称郊寒岛瘦。   元和九年,在阌乡今河南灵宝因病去世。   张籍私谥为贞曜先生。   下面是   织妇辞   唐代孟郊   夫是田中郎,妾是田中女。   当年嫁得君,为君秉机杼。   筋力日已疲,不息窗下机。   如何织纨素,自著蓝缕衣。   官家榜村路,更索栽桑树。   译文   丈夫是农民,我是农妇。   当年我嫁给丈夫,便开始在夫家从事纺织劳动。   我一天天疲劳下去,越来越没有气力,却一刻也不能停止纺织。   为什么我织出来的是细白的丝绢,而我自己穿的却是破烂衣服。   官府在村中的道路上张贴告示,要农民广栽桑树养蚕缫丝。   注释   田中郎从事农业劳动的男子。   妾古代妇女的自我谦称。   田中女农村的劳动妇女。   秉执持,操持。   机杼泛指织布的工具。   机织具也。   杼ù织布的梭子。   日每天。   疲衰竭。   息停止。   纨素精致洁白之细绢。   著穿。   蓝缕破敝衣裳。   官家指地方政府。   一说官家谓帝王之家。   榜布告,告示,此作动词,张贴告示。   索要求。   栽桑树指栽种桑树养蚕取丝。   赏析   中国的封建社会是典型的男耕女织的社会,但从这首诗中可以看出所谓的女织是相对的大多数劳动妇女白天是田中女,晚上要秉机杼。   这种现象许多纺织诗都有所反映,如范成大昼出耘田夜绩麻。   女主人公白天劳累已疲惫不堪,晚上还要不停地当窗织纨素。   如此劳碌,自己穿的却是蓝缕衣。   那么她辛辛苦苦织的纨索哪儿去了呢?官家膀村路,更索栽桑树。   官家已贴出告示,要农民植桑养蚕任其挥霍。   至此,我们恍然大悟,原来官家就是劳动人民受苦受难的真正根源。   史载,当时官府除了征收正税外,又有杂调,更有所谓临时折估、临时索取,丝茧税也随之加重。   诗的开头直呼夫,似乎妾是怨恨自己嫁给他不曾有一天好日子过。   最后笔锋一转,揭示出自己受苦的真正根源。   全诗借用织妇的口吻,语言直白如话,诗意层层逼进。   明里是闺怨之辞,暗里是刺官之语。   诗人通过指夫说官的手法,含而不露地给敲骨吸髓的统治阶级一击。   【孟郊《织妇辞》诗词赏析】

文档评论(0)

tangtianxu1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档