名利场 中文版.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第三十六章 全无收入的人怎么才能过好日子   我想,在我们这名利场上的人,总不至于糊涂得对于自己朋友们的生活 情况全不关心,凭他心胸怎么宽大,想到邻居里面像琼斯和斯密士这样的人一年下来居然能够收支相抵,总忍不住觉得诧异。譬如说,我对于琴根士一家非常的尊敬,因为在伦敦请客应酬最热闹的时候,我总在他家吃两三顿饭, 可是我不得不承认,每当我在公园里看见他们坐着大马车,跟班的打扮得像 穿特别制服的大兵,就免不了觉得纳闷,这个谜是一辈子也猜不透的了。我 知道他们的马车是租来的,他们的佣人全是拿了工钱自理膳食的,可是这三个男佣人和马车一年至少也得六百镑才维持得起呢。他们又时常请客,酒菜 是丰盛极了;两个儿子都在伊顿公学①读书,家里另外给女儿们请着第一流的 保姆和家庭教师。他们每到秋天便上国外游览,不到伊斯脱波恩便到窝丁; 一年还要开一次跳舞会,酒席都是根脱饭馆预备的。我得补充一句,琴根士 请客用的上等酒席大都叫他们包办。我怎么会知道的呢?原来有一回临时给 他们拉去凑数,吃喝得真讲究,一看就知道比他们款待第二三流客人的普通 酒菜精致许多。这么说来,凭你怎么马虎不管事,也免不了觉得疑惑,不知 道琴根士他们到底是怎么一回事。琴根士本人是干哪一行的呢?我们都知 道,他是照例行文局的委员,每年有一千二百镑的收入。他的妻子有钱吗? 呸!她姓弗灵脱,父亲是白金汉郡的小地主,姊妹兄弟一共有十一个人。家里统共在圣诞节送她一只火鸡,她倒得在伦敦没有大应酬的时候供给两三个 姊妹食宿,并且兄弟们到伦敦来的时候也得由她招待。琴根士究竟怎么能够 撑得起这场面的呢?我真想问问:“他至今能够逍遥法外,究竟是怎么回事 呀?去年他怎么还会从波浪涅回来呢?”他所有别的朋友一定也在那么猜 测。去年他从波浪涅回来,大家都奇怪极了。 这里所说的“我”,代表世界上一般的人,也可以说代表可敬的读者亲友里面的葛伦地太太①。这种莫名其妙靠不知什么过活下去的人,谁没有见 过?无疑的,我们都曾和这些好客的主人一起吃喝作乐,一面喝他们的酒, 一面心下揣摩,不知道他是哪里弄来的钱。 罗登·克劳莱夫妇在巴黎住了三四年后便回到英国,在梅飞厄的克生街上一所极舒服的小屋里住下来。在他们家里作客的许许多多朋友之中,差不 多没有一个肚子里不在捉摸他们家用的来源。前面已经表过,写小说的人是 无所不知的,因此我倒能够把克劳莱夫妇不花钱过日子的秘诀告诉大家。不 幸现在的报纸常常随意把分期发表的小说摘录转载,所以我觉得担心,要请 求各报的编辑先生不要抄袭我这篇情报和数字都绝端准确的文章。既然发现 内中情节的是我,出钱调查的是我,所得的利润当然也应该归我才对。如果 我有个儿子,我一定对他说,孩子啊,倘若你要知道有些毫无收入的人怎么 能过得那么舒服,只要常常跟他们来往和不断寻根究底的追问他们。不过我 劝你少和靠这一行吃饭的家伙来往,你需要资料的话,尽不妨间接打听,就像你运用现成的对数表似的就行了。信我的话,倘若自己调查的话,得花不 少钱呢。   克劳莱夫妇两手空空的在巴黎住了两三年,过得又快乐又舒服,可惜这 段历史,我只能简单叙述一下。就在那时,克劳莱把军官的职位出卖,离开 了禁卫队。我们和他重逢的时候,唯有他的胡子和名片上上校的名衔还沾着 点军官的气息。   我曾经说过,利蓓加到达法国首都巴黎不久之后,便在上流社会出入, 又时髦,又出风头,连好些光复后的王亲国戚都和她来往。许多住在巴黎的 英国时髦人也去奉承她,可是他们的妻子很不高兴,瞧着这个暴发户老大不 入眼。在圣叶孟郊外一带的贵人家里,她的地位十分稳固,在灿烂豪华的新 宫廷里,她也算得上有身分的贵客。克劳莱太太这么过了好几个月,乐得简 直有些飘飘然。在这一段春风得意的日子里,大概她对于丈夫日常相与的一 群老实的年轻军官很有些瞧不起。   上校混在公爵夫人和宫廷贵妇们中间,闷得直打呵欠。那些老太婆玩埃 加脱,输了五法朗便大惊小怪,因此克劳莱上校觉得根本不值得斗牌。他又 不懂法文,对于他们的俏皮话一句也不懂。他的妻子天天晚上对着一大群公 主屈膝行礼,这里面究竟有什么好处,他也看不出来。不久他让利蓓加独自 出去作客,自己仍旧回到和他气味相投的朋友堆里来混,他是宁可过简单些 的生活,找简单些的消遣的。 我们形容某某先生全无收入而过得舒服,事实上“全无收入”的意思就是“来路不明的收入”,也就是说这位先生居然能够开销这么一个家庭,简 直使我们莫名其妙。我们的朋友克劳莱上校对于各种赌博,像玩纸牌,掷骰 子,打弹子,没一样不擅长,而且他经过长期练习,自然比偶然赌一两场的 人厉害得多。打弹子也和写字、击小剑、吹德国笛子一般,不但需要天赋的 才能,而且应该有不懈的研究和练习,才能专精。克劳莱对于打弹子一道, 本来是客串性质,不过玩得非常出色,到后来却成了技术高明的专家。他好 像了不起的

文档评论(0)

yurixiang1314 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档