- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第一种 没考虑流水、石兽、泥沙的关系 第二种 只考虑了流水,没考虑石兽、泥沙 第三种 只考虑了石兽和泥沙的关系,忽略了流水 第四种 既有理论又有实践,准确把握了三者(流水、石兽、泥沙)的性质及相互关系,并做了综合分析,所以成功了。 分析寺僧、讲学家、老河兵性格特征。 寺僧:在打捞石兽一事上,寺僧显得考虑不周,忽而原地打捞忽而顺流而下, 代表不深思熟虑,主观臆断,盲目行动的态度。 讲学家:“笑曰”“尔辈不能究物理”足显其一知半解而好为人师,自视清高而轻视他人,空谈事理,脱离实际。代表的正是“据理臆断”的态度。 老河兵:唯有老河兵能综合考虑各种现实因素,有实际经验,从实际出发,综合考虑,代表实事求是的作风。 导入:俗话说:“没有调查,就没有发言权”。这篇讲了一个故事:有一个庙靠近河,庙门倒塌之后,门旁的两只石狮也掉到了河里。后来要修庙,决定要把石狮打捞上来。有人说,到下游去找,因为石狮被水冲走了,结果在下游没找到。一个读书人说,石狮肯定沉到沙泥里去了,因为石头重,沙泥轻,结果在庙前的沙泥里也没找到。一个老水手最后说,这两个石狮在上游,结果果然在上游打捞到了。 怎么会到上游去呢?阅读完课文后我们便知道了。 纪昀 学习目标 1、借助注释和工具书阅读课文,能够用自己的话讲述寻找石兽的故事。 2、理解课文中心内容,把握课文所阐述的事理。 作者简介:纪昀(清代)有名的才子,学识渊博,自幼聪慧过人,再加之后来对人情事故之通达,24岁便中进士,31岁成为翰林院大学士。他为人为官刚直不阿,机智善辩,其渊博学识和管理才能深受乾隆帝赏识,成为卷帙浩繁的四库全书的总纂官,其作品涉猎文学、历史、哲学政治经济地理等各个领域。 他的作品记录很多亲身经历,详述一切他认为值得注意的事件,又对所叙内容常常加以讥讽和评论。本文选自他的文言笔记小说《阅微草堂笔记》。 纪昀,字晓岚,清代著名学者,生性诙谐风趣,任《四库全书》总纂官,著有《阅微草堂笔记》等。 《阅微草堂笔记》是纪昀晚年所作的一部文言笔记小说,题材以妖怪鬼狐为主,但于人事异闻、名物典故等也有记述,内容相当广泛。 分古今图书为经、史、子、集四档,总名为“四库全书”。 反复朗读,读准字音 河干(gān)圮(pǐ)棹(zhào) 曳(yè) 铁鈀(pá) 木杮(fèi) 湮 (yān) 啮(niè) 溯(sù) 臆(yì) 欤(yú) 坎穴(xué) 沧州南/一寺临河干(gān),山门/圮(pǐ)于河,二石兽/并沉焉。 阅十余岁,僧/募金重修,求石兽/于水中,竟不可得,以为顺流下矣。棹(zhào)/数小舟,曳(yè)/铁钯(pá),寻/十余里无迹。 一讲学家/设帐/寺中,闻之/笑曰:“尔辈/不能究物理。是/非木杮(fèi),岂能/为暴涨携之去?乃石性/坚重,沙性/松浮,湮(yān)于沙上,渐沉渐深耳。沿河求之,不亦颠乎?”众/服为确论. 一老河兵/闻之,又笑曰:“凡河中失石,当求之/于上流。盖石性/坚重,沙性/松浮,水/不能冲石,其反击之力,必于石下迎水处/啮(niè)沙/为坎穴xué。渐激渐深,至石之半,石/必倒掷/坎穴中。如是/再啮,石又再转。转转不已,遂/反溯流逆上矣。求之/下流,固颠;求之/地中,不更颠乎?”如其言,果得/于数里外。然则/天下之事,但知其一,不知其二者/多矣,可据理臆(yì)断欤yú]? 翻译课文 注意红色字的意思 沧州南一寺 临 河干,山门 圮于河,二石 兽 并沉焉。 阅十余岁,僧 募金重修, 求二 石兽于水中, 竟不可得,以为顺流下矣,棹 数小舟,曳铁钯,寻十余里无迹。 靠近 岸边 p? 倒塌 一起 经过 年 募集 寻找 终于,到底 zhào 划(船) yè 拖着 踪迹 gān 沧州南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门倒塌在河中,(门前)两只石兽一起沉入了河中。经过了十多年,和尚募集钱款重修寺庙,并在河中寻找两个石兽,到底没能找到。(人们)以为它们顺流而下了。(于是)划着几只小船,拖着铁耙,(向下游)寻找了十多里,没找到(它们)的踪迹。 沧州南一寺临河干, 山门 圮(pǐ)于河, 沧州南面有一座寺庙靠近河岸,寺庙的大门 倒塌在河中, 二石兽并沉焉。 (门前)两只石兽 一起沉入河中。焉,兼词,“于之”,在这个 地方。 阅十余岁, 僧募金重修, 经过了十多年,和尚募集钱款重修寺庙, 求二石兽于水中, 竟不可得, 并在河中寻找那两只石兽,到底没能找到, 以为顺流下矣。 (人们)认为它们顺流而下了。下,往下游去。 棹数小舟,曳
原创力文档


文档评论(0)