语文版七年级上册724、卖油翁.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约1.66千字
  • 约 41页
  • 2019-10-10 发布于福建
  • 举报
学习目标 1、朗读课文,积累文言字词。 2、理解文章内容,把握人物形 象。 3、体会文章所揭示的深刻道 理。 自矜 家圃 睨之 颔之 尧咨 忿然 勺 酌油 沥之 矢 jīn pǔ nì hàn fèn sháo zhuó lì yáozī sh? 卖油翁 欧阳修 陈康肃公尧咨善射,当世无双 ,公亦以此自矜。尝射于家圃,有卖油翁释担而立,睨之,久而不去。见其发矢十中八九,但微颔之。   康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?”翁曰:“无他, 但手熟尔。”康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?”翁曰:“以我酌油知之。”乃取一葫芦置于地,以钱覆其口,徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。因曰:“我亦无他, 唯手熟尔。”康肃笑而遣之。 陈康肃公善射,当世无双, 善:名词作动词,擅长,善于。 译:陈尧咨善于射箭,在当时是独一无二的, 疏通文意 以:介词,凭,靠。 矜:夸耀。 公亦以此自矜。 亦:也。 译:他也凭他的射技而自我夸耀。 尝射于家圃,有卖油翁释担而立, 尝:曾经。 于:介词,在。 圃:菜园子。 释:放下。 而:连词,表顺承。 译:(他)曾经在自家的菜园中射箭,有一个卖油的老头儿放下担子,站在那儿。 睨之,久而不去。 睨:斜着眼睛看。 而:连词,表修饰。 去:离开。 译:斜着眼睛看他,很长时间都不离去。 见其发矢十中八九,但微颔之。 但:只是。 译:(老头儿)看到他每十箭射中八九箭,只是微微点了点头。 其:代词,他,指康肃公。 颔:名词作动词,点头。 康肃问曰:“汝亦知射乎?吾射不亦精乎?” 译:陈尧咨问:“你也懂得射箭吗?我射箭的技术不是很精湛吗? 汝:你。 知:懂得。 精:精湛。 翁曰:“无他,但手熟尔。” 译:老头说:“(这)没有什么别的,只是手法熟练而已。” 但:只是,不过。 尔:罢了。 康肃忿然曰:“尔安敢轻吾射?” 译:康肃公恼怒地说:“你怎么敢轻视我的射技呢?” 忿然:恼怒的样子。然:……的样子。 尔:你。 安:怎么。 轻:形容词做动词,轻视。 射:动词做名词,射箭的本领。 翁曰:“以我酌油知之。” 译:老头说:“我凭借倒油的经验懂得了这个道理。” 以:介词,凭,靠。 之:代词,这,指这个道理。 乃取一葫芦置于地,以钱覆其口, 译:于是拿来一个葫芦放在地上,用一枚铜钱盖在葫芦口上, 乃:就,于是。 于:介词,在。 以:介词,用。 徐以杓酌油沥之,自钱孔入,而钱不湿。 译:慢慢地用勺子倒油注入葫芦,油从钱孔进了葫芦里,而铜钱却没有湿。 徐:慢慢地。 沥:注入。 之:代词,它,指葫芦。 而:连词,表转折,可是,却。 因曰:“我亦无他,惟手熟尔。”康肃笑而遣之。 译:他接着说:“我也没有什么别的,只是手法熟练罢了。”康肃公笑着打发他走了。 因:接着。 惟:只。 1 释担而立 2 久而不去 3 而钱不湿 4 康肃笑而遣之 “而” 连词,表顺承,可以不译。 表修饰 ,可不译,也可译“地”。 表转接 ,译 “可是”。 表修饰,可不译,也可译“着”。 而 顺接 转接 表示转折,译为:可是、但是、却。 1、表顺承 2、表并列 3、表修饰 1、睨之 2、但微颔之 3、以我酌油知之 4、以杓酌油沥之 5、康肃笑而遣之 之 代词,指陈尧咨射箭。 代词,指陈尧咨射箭十中八九。 代词,指射箭也是凭手熟的道理。 代词,它,指葫芦。 代词,他,指卖油翁。 1、公亦以此自矜 2、以我酌油知之 3、以钱覆其口 4、徐以杓酌油沥之 介词,凭、靠。 介词,凭、靠。 介词,用、拿。 介词,用、拿。 以 1、尔安敢轻吾射? 3、陈康肃公善射 形容词做动词,轻视。 动词做名词,射箭的本领。 形容词做动词,擅长 词类活用 康肃笑而遣之。 译:康肃公笑着打发他走了。 而:连词,表顺承。 之:代词,他,指卖油翁。 1. 陈尧咨对待卖油翁的态度前后发生了怎样的变化?原因是什么? 他看到了卖油翁酌油的技术很纯熟,却并不“以此自矜” 。 忿然 笑而遣之 变化的原因

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档