- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新标准大学英语综合教程 1
课后参考翻译
Unit 1
英译汉: Today, a gap year refers mostly to a year taken before starting university or
college. During their gap year, American students either engage in advanced
academic courses or do some volunteer work to improve their knowledge, maturity,
decision-making, leadership, independence, self-sufficiency and more, thus improving
their r sumé és before going to college. British and European students, however, take a
much more holiday-style approach to the gap year by generally working for 3 –6
months and then travelling around the world before college begins. This is intended to
expand their minds, personal confidence, experiences and interests prior to college. It
is a much less structured approach than taken in the United States, and is generally
viewed by parents as a formative year for young adults to become independent and
learn a great deal of responsibility prior to engaging in university life.
参考译文:如今,间隔年最为普遍的含义是指上大学前的一年。在这一年中,美国学生
或是学习高级学术类课程, 或是做一些志愿服务, 以此来提高自己的知识水平、 成熟度、
决策力、领导力、独立性、自给自足以及多方面的能力,力求在上大学之前让自己的简
历变得更加完善。然而,英国和欧洲的学生更倾向于把间隔年当作假期来看待。他们通
常用 3-6 个月的时间打打工,然后利用剩余的时间在大学开学前环球旅行。这样,在上
大学前,他们可以增长见识,提升自信,丰富阅历,培养兴趣。与美国的间隔年不同,
英国和欧洲的做法没有那么周密的安排。 家长们通常把间隔年看作是年轻人成长起来的
一年,他们在开始大学生活之前变得独立,并学会承担很多责任。
汉译英:今天,很多中国的大学非常重视培养学生的创新意识和创业精神
(entrepreneurship )。很多知名大学与多家公司建立长期的合作关系。 这些公司会定期
从大学中录用合格的毕业生。此外,有些校友还创建启动资金,支持学生创办自己的企
业。一些大学的校长表示,创业与学习并不矛盾,鼓励学生创业可以帮助他们将专业知
识应用于实践,提升自身的竞争力 (competitiveness )。
参考译文: Today, many Chinese universities attach great importance to cultivating
innovation awareness and entrepreneurship. Many prestigious universities establish
long-term relationships with a lot of companies. These companies recruit qualified
graduates from the universities on a regular basis. What ’s more, somealumni even
create start-up funds
您可能关注的文档
最近下载
- 高等数学英文1-6-10.ppt VIP
- 高等数学英文1-5-10全省公开课一等奖省赛获奖精品课件.pptx VIP
- 配电自动化终端运行维护管理规程(试行) 2.pdf VIP
- 茅台工艺员题库.pdf VIP
- 人大附中学习方法-自学.ppt VIP
- 高中物理必修三全套复习课件练习题及答案解析.doc VIP
- 人乳头瘤病毒核酸分型检测试剂盒说明书-硕世生物.pdf VIP
- 基于国家智慧教育云平台的家校共育协同模式在初中物理实验教学中的应用研究教学研究课题报告.docx
- 7第七章 裤装缝制工艺_2(课件)-《服装工艺(第4版)》同步教学(纺织出版社).pptx VIP
- 实用资料_配电自动化终端运行维护管理规定.doc VIP
文档评论(0)