- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
第五单元知识点梳理
17、《猫》知识点
1、本文选自《 郑振铎文集》,文体是叙事散文 ,作者是郑振铎,现代作家、学者、翻译家。
全文用第一人称叙述了“我家”三次养猫的经历 ,从中表现出作者 快乐、辛酸、
愤恨、悔恨 等不同的感受 。
3、简析下列句子
1)它似乎太活泼了,一点也不怕生人,有时由树上跃到墙上,又跑到街上,在那里晒太阳。我们都很为它提心吊胆,一天都要“小猫呢,小猫呢?”查问个好几次。
这是对第二只小猫“更活泼”的特征的 动作描
写,写出了一个 活泼顽皮的小猫的形象 ,也为
后文中这只 小猫被人捉去(亡失)做了一个暗
示和铺垫 (伏笔)。
2)它躺在露天板上晒太阳,态度很安详 ,嘴里好像还在吃
着什么 .
对芙蓉鸟被咬死后,“我”找花白猫“兴师问罪”
时它的神态描写 ,一方面 突出了它的懒惰和不
活泼,另外“嘴里好像还吃着什么”是作者 愤
怒心情的主观臆断 ,也是造成误解的原因。
( 3)自此,我家永不养猫。
正是第三只猫的不幸结局让“我”的“酸辛” “难
过”不断重复, 弱小者没有受到应有的保护,作者的感情在这里得到了深化。
4、开头的第一句话“我家养了几次猫,结局总是失踪或死亡。”在文中的作用是什么?
总领全文
本文采用了第一人称的叙述方式,采用这种叙述方式有什么好处?
作品中的“我”是三只猫的主人,他喜欢前两只猫,
厌恶第三只猫;他既是前两只猫悲剧的 1 目击
者,又是第三只猫悲剧的 2 制造者 。这样,
作者可以极自然的利用“我”在文章中的地位, 借
“我”之口, 3 抒发作者的真情实感,揭示作品的主题思想,引起读者共鸣,受到强烈的艺术效果 。
6、为什么“我”对第三只猫得死,比以前两只猫的亡失
更难过得多?
第三只猫的死,与“我”武断、粗暴有关,它催“我”良心发现 ,感到内疚和悔恨 。因此,比前两只猫的亡失“更难过得多” 。
7、第二只猫丢失后,作者写道: “自此,我家好久
不养猫”。第三只猫死后,作者写道: “自此,我家永不养猫”。试体验这两句话思想感情有何不同?这两句话标志着“我”思想感情受到两次震动。
1)“我家好久不养猫”包含一种 失落感,当别人夺取自己 所爱的之物 ,伤害了自己感情时而发自内心的气愤,养猫固然快乐,可是亡失的痛苦更叫人难受。
2)“我家永不养猫” 抒发的是自己伤害了无辜,充满了内疚和悔恨的感情 ,见了猫就会触发灵魂的伤痛,永远愧对这类生命,包含的思想感情,要深沉得多。一个“ 永”字,表现其 难过达到无可复加的程度。
8、“那只花白猫对于这一对黄乌, 似乎也特别注意”中的“似乎”一词能删去吗?为什么?“似乎”一词不能删。花白猫对这一对黄乌的特别注意,只是“我”的猜测和判断,并不能十分的肯定 。
9、写第二只猫的文字中还提到了周家丫头和“那
个不知名的夺去我们所爱的东西的人” ,作者有何用意 ?
“周家的丫头”代表着 事不关己、漠不关心 的一类人,
“不知名的夺去小猫的人”代表着 不顾别人,自私自利的—类人。作者借第二只猫的失踪事件,表达了对那种不顾别人利益而自私自利行为的谴责与鞭挞。
。
18、《狼》
一、文学常识
蒲松龄,字留仙,一字剑臣,号柳泉居士,世称 聊斋先生 ,清朝 山东人,是我国著名的文学家。
《狼》这篇课文选自《聊斋志异》 ,原文共三则,这里选的是第二则。
“聊斋”指蒲松龄的书房名 ,“志”指记录 (述),“异”
指奇异怪异的事 。 写鬼写妖高人一等,刺贪刺虐
入骨三分。——郭沫若
二、缀( zhuì)
窘( jiǒng)
苫蔽( shàn bì)
弛( chí)
眈( dān)
黠( xiá)
瞑( míng)
暇(xiá)
隧( suì)
尻( kāo) 股
寐( mèi)
少时( shǎo)
积薪( xīn)
奔倚( yǐ)
顷刻( qǐng)
变诈( zhà)
三、(1)通假字:“止”通“只”,意思是只有
(2)古今异义:
弛 古义:放下;今义:松弛 。
股 古义:大腿;今义:屁股。
从 古义:跟随; 今义:介词,常引出时间、地点。
(3)词类活用:
1、一狼洞其中。
洞:打洞(名词作动词)
2、恐前后受其敌
敌:攻击,胁迫。(名词作动词)
3、狼不敢前
前:向前(名词作动词)
4、意将隧入以攻其后也 隧:从柴草堆中打洞(名
词作动词)
5、止增笑耳。
笑:笑料。(动词作名词。)
6、其一犬坐于前
犬:像狗似的(名词作状语)
四、句子翻译
1、狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变诈几何哉?止增笑
耳。
译文:狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼就都被砍死,禽兽的欺骗手段能有
2、其一犬坐于前:
3、一狼洞其中,意将隧入以攻其后也。
译文:另一只狼正在柴草堆中打洞,想要钻过去从背后对屠户进行攻击。
4、乃悟前狼假寐,盖以诱敌。
译文: 这才明白前面的那只狼假装睡觉,原
原创力文档


文档评论(0)