汉英话语组织法的对比方法.pptVIP

  • 0
  • 0
  • 约5.44千字
  • 约 31页
  • 2019-11-13 发布于天津
  • 举报
A Contrastive Study of the Ways in Organizing Texts between Chinese and English 汉英话语组织法的对比 传统的语法研究把语言单位分为: 词和句子 结构主义把语言单位分成: 语素、词、短语、子句、句子 现代语言学则在句子之上又讨论语篇(discourse),或叫篇章(text)。对大于句子的语言现象的研究叫篇章语言学或话语语言学。 1.形合(hypotaxis)和意合(parataxis) 1.1 何为形合和意合? 意合和形合是语言组织法,是任何语言都使用的连接手段,对形合和意合的定义也不完全一致,下面是关于两者的定义: Hypotaxis:The dependent or subordinate construction or relationship of clauses with connectives, for example, I shall despair if you do not come. (American Heritage Dictionary) Parataxis:The arranging of clauses on after the other without connectives showing the relationship between them, for example, The rain fell; the river flooded; the house washed away. 1.形合(hypotaxis)和意合(parataxis) 形合就是借助语言形式手段(包或词汇手段和形态手段)实现词语或句子的连接; 意合是不借助词语或句子所含意义的逻辑联系来实现它们之间的连接。 前者注重形式上的显性接应或衔接(overt cohesion), 后者注重行文意义上的隐性连贯(covert coherence)。 形合手段分为两种: 一种形态,包括构词和构形; 一种是形式词,包括连接词、关系词、介词、助词、代词、语气词等。 1.形合(hypotaxis)和意合(parataxis) 英语是形态型语言,使用的形合手段相对多一些;汉语是语义型语言, 重义、重神等等,形成了一种注重内在关系、隐含关系、模糊关系的语言结构素质。如: 校长召开大会动员全体教师教育好学生遵守一切规章制度。 有的时候可以加进去一些“的”、“地”等形式词,但常常只是调整音节、节奏、语气等作用。 1.1 英语的形合和意合 (1)英语的形合 A. 形态变化 形态变化分为三种形式: 内部形态(internal form) :前缀,后缀 附加形态(additive form) :-s; ’s; -er; -ing 外部形态(external form): shall/will+ V; have/has + Ved 1.1 英语的形合和意合 B. 形式词 a. 介词(preposition) b. 连接词语(connective words):关系代词(副词)(relative pronoun)和连接词(conjunction) who, whom, whose, that, which, where, why, and/or/but, when, if, although, because, unless c. 冠词(article):a, an, the d. 连接副词(conjuncts): firstly, finally,moreover, according, therefore, meanwhile e. 代词与代用形式(pronoun and pro-form): me, one, each, none, in that way, if so 1.1 英语的形合和意合 (2)英语的意合 A.成语、谚语或哲理性语言 No pains, no gains. Easy come, easy go. Like father, like son. More haste, less speed. 1.1 英语的形合和意合 (2)英语的意合 B.以时间顺序和逻辑顺序意合成的句子 Be quick, you will be there on time.快点,你能按时到达那里(条件) Say what you will, our cause is just.无论你说什么,我们的事业是正义的(让步) Had you taken more exercised, you would be more healthy.(虚拟条件) 1.1 英语的形

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档