- 5
- 0
- 约2.3千字
- 约 7页
- 2019-11-13 发布于天津
- 举报
字方回,号庆湖遗老。 汉族,卫州今河南卫辉人。 宋太祖贺皇后族孙,所娶亦宗室之女。 自称远祖本居山阴,是唐贺知章后裔,以知章居庆湖即镜湖,故自号庆湖遗老。 下面是 薄幸·淡妆多态 宋代贺铸 淡妆多态,更的的、频回眄睐。 便认得琴心先许,与绾合欢双带。 记画堂、风月逢迎、轻颦浅笑娇无奈。 向睡鸭炉边,翔鸳屏里,羞把香罗偷解。 自过了、烧灯后,都不见踏青挑菜。 几回凭双燕,丁宁深意,往来却恨重帘碍。 约何时再,正春浓酒困,人闲昼永无聊赖。 厌厌睡起,犹有花梢日在。 译文 她妆束淡雅,绰约多姿,早已使我深深爱慕,哪里还禁得住她频频向我盼顾?我知道她心已暗许,愿同我双双缔结欢娱。 不能忘怀清风皓月的良辰,我们在画堂相聚,她轻蹙蛾眉,含情微笑。 那模样是多么娇媚美丽。 在睡鸭形的香炉旁,在画着双飞鸳鸯的屏风里。 她娇羞地悄悄解开罗衣。 自从过了元宵,直到踏青挑菜的时节,如云的游人仕女中,我不曾寻见她的影踪。 多少次相托双燕传信,嘱咐它们带上我的深情,却恨那重重帘幕,阻断了燕儿的路程。 佳期密约几时才能再来?我日日醉饮,趁那春意正浓。 人又闲,天又长,只觉得百事无心。 我无精打采地昏昏愁眠,醒来时花梢还照着高高的日影。 注释 薄幸,词牌名之一,双调一百零八字,上片九句五仄韵,下片十句五仄韵。 的的频频、连连。 郑仅《调笑转踏》词吴姬绰约开金盏,的的娇波流美盼,同此义。 也有版本记作滴滴,形容眼波不时注视的样子。 眄睐ǎà斜望。 《古诗十九首》之十六眄睐以适意,引领遥相瞒。 琴心以琴声达意。 欲绾ǎ句意谓结同心之好。 绾,旋转打结。 合欢带,即合欢结。 梁武帝《秋歌》绣带合欢结,锦衣连理文。 烧灯指元宵节。 踏青挑菜指踏青节、挑菜节,是古代的两个民间节日踏青春日郊游。 杜甫《绝句》江边踏青罢,回首见旌旗。 唐俗,农历二月初二日曲江挑菜,士民游观其间,谓之挑菜节。 丁宁叮嘱,嘱托。 厌厌同恹恹,形容精神压抑不舒畅。 鉴赏 这是一组爱情三部曲。 从开头至与绾合欢双带为第一部,定情写一见钟情,琴心先许。 从记画堂至上片结束为第二部,幽会写两心相知,互赠信物。 词的下片为第三部,相思写物在人杳,再会无期。 人们往往将古典诗词中所写的美人香草当作作者寄托深意的象征物,试图透过它探寻重大的政治主题。 这样做有一定道理,屈原的《离*》便是明证。 但若将这种研究方法作为固定的格套,定要苦心孤诣地寻求每一首美人香草词的政治寓意,则近乎胶柱鼓瑟、缘木求鱼了。 吴曾《能改斋漫录》载贺方回眷一姝,别久,姝寄诗云‘独倚危栏泪满襟,小园春色懒追寻。 深思纵似丁香结,难展芭蕉一寸心。 ’贺演其诗为《石州引》词。 悼亡诗词,不知即为此姬作否?看来,古人并不都古板,吴曾并不以情事、情词为嫌。 那么,读者对于这首《薄幸》,不妨即以其男女情的本色来鉴赏,亦无伤大雅。 诗无达诂。 吴曾的记载给我们提供了合理想象的事实依据。 贺方回眷一姝,别久,与此词正合。 全词的情感核心正是一个眷字。 姝者,美女也,词中所写的淡妆多态、轻颦浅笑娇无奈,正是这一个美女的独特之美──多态淡妆是多态的反衬;轻颦浅笑是多态之一斑;娇无奈则是无法用语言形容的多态。 而这种形体之多态,不正是她内心多情而又娇羞的复杂心态的自然流露么?此词下片所写相思之苦,也正由别久引发。 吴曾所引之姝寄诗,情思深婉,形象鲜丽,引喻贴切,又可见这位姑娘文才之美。 所以作者眷恋不已。 如果是这样,这首《薄幸》词当作于二人定情之后、爱人寄诗之前的一段相思时节。 词中女主人公形象的特色,除了多态、多情之外,尤为引人注目的突出之处在于主动。 这与传统佳人形象有质的区别。 试看,她对意中人的的频回眄睐,怎不令人*;她一旦确认知音,便琴心先许、绾合欢双带、把香罗偷解,又是何等的果断、痛快!在这位真情如火的姑娘身上,可以窥见白朴《墙头马上》中李千金的身影。 的的二字,颇值玩味;既表现了作者相思时回忆往事如在目前的真切情景,又生动传神地托出了女子频送秋波的明确信息。 的的二字迭用,虽属罕见,但用在这里却非常明晓畅达,充溢着生活气息,使读者眼中幻化出这位勇敢女性的神采。 这组爱情三部曲的第一部定情,纯用白描手法,恰与姑娘的淡妆相融谐。 第二部幽会,不宜用白描了,便以景衬情,选用了画堂、风月、睡鸭、鸳屏等典型事物来暗写。 第三部相思为全词重点,可分为三个层次第一层写初次幽会之后再不见那位姑娘踏青挑菜,也就是再没有见面的机会。 第二层写多次托人传书递简,
原创力文档

文档评论(0)